FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
ll, Astronomia. _Ast._ What shall I, Geographus? _Geog._ Kisse! _Ast._ What, in spite of my teeth! _Geog._ No, not so! I hope you do not use to kisse with your teeth. _Ast._ Marry, and I hope I do not use to kisse without them. _Geog._ Ay, but my fine wit-catcher, I mean you do not show your teeth when you kisse." He then kisses her, as he says, in the different manners of a French, Spanish and Dutch kiss. He wants to take off the zone of Astronomia. She begs he would not fondle her like an elephant as he is; and Geographus says again, "Won't you then?" _Ast._ Won't I what? _Geo._ Be kinde? _Ast._ Be kinde! How?" Fortunately Geographus is here interrupted by Astronomia's mother Physica. This dialogue is a specimen of the whole piece: very flat, and very gross. Yet the piece is still curious,--not only for its absurdity, but for that sort of ingenuity, which so whimsically contrived to bring together the different arts; this pedantic writer, however, owes more to the subject, than the subject derived from him; without wit or humour, he has at times an extravagance of invention. As for instance,--Geographus and his man Phantastes describe to Poeta the lying wonders they pretend to have witnessed; and this is one:-- "_Phan._ Sir, we met with a traveller that could speak six languages at the same instant. _Poeta_. How? at the same instant, that's impossible! _Phan._ Nay, sir, the actuality of the performance puts it beyond all contradiction. With his tongue he'd so vowel you out as smooth _Italian_ as any man breathing; with his eye he would sparkle forth the proud _Spanish_; with his nose blow out most robustious _Dutch_; the creaking of his high-heeled shoe would articulate exact _Polonian_; the knocking of his shinbone feminine _French_; and his belly would grumble most pure and scholar-like _Hungary_." This, though extravagant without fancy, is not the worst part of the absurd humour which runs through this pedantic comedy. The classical reader may perhaps be amused by the following strange conceits. Poeta, who was in love with Historia, capriciously falls in love with Astronomia, and thus compares his mistress:-- Her _brow_ is like a brave _heroic_ line That does a sacred majestie inshrine; Her _nose, Phaleuciake_-like, in comely sort, Ends in a _Trochie_, or a long and short. Her _mouth_ is like a pretty _Dimeter_; Her _eie-brows_ like a little-longer _T
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

Astronomia

 

Geographus

 
humour
 

subject

 
instant
 

French

 

pedantic

 

Spanish

 

grumble

 

feminine


Hungary

 

extravagant

 

contradiction

 

scholar

 

tongue

 

Italian

 

smooth

 

breathing

 

heeled

 

sparkle


creaking

 

knocking

 

robustious

 

Polonian

 
articulate
 
shinbone
 

Historia

 

majestie

 

inshrine

 

Phaleuciake


comely

 

sacred

 

heroic

 

Trochie

 
longer
 
Dimeter
 

pretty

 

mistress

 

classical

 
reader

comedy
 

absurd

 
amused
 
capriciously
 
compares
 
strange
 

conceits

 

Fortunately

 

interrupted

 
mother