ng and wove,
And in the night they issued forth,
A direful people-eating drove.
Feasting on our loved one,
With gore-dripping teeth and tongue,
The wretches sat, and gnawed, and ate,
Whilst their victim soundly slept.
Yho, yang, yho yang, yang yho.
Aye--unconsciously he rested
In a slumber too profound;
The vile boyl-yas sat and feasted
On the victim they had bound
In resistless lethargy.
Mooli-go, our dear young brother,
Where is another like to thee?
Tenderly loved by thy mother,
We again shall never see
Mooli-go, our dear young brother,
Yho, yang yho, ho, ho.
Men, who ever bold have been,
Are your long spears sharpened well?
Is the keen quartz fixed anew?
Let each shaft upon them tell.
Poise your meer-ros long and true:
Let the kileys whiz and whirl
In strange contortions through the air;
Heavy dow-uks at them hurl;
Shout the yell they dread to hear.
Let the young men leap on high,
To avoid the quivering spear;
Light of limb, and quick of eye,
Who sees well has nought to fear.
Let them shift, and let them leap,
When the quick spear whistling flies;
Woe to him who cannot leap!
Woe to him who has bad eyes!
FEMALE ENERGY IN CHANTING.
When one of these old hags has entered upon a chant of this kind nothing
but complete exhaustion induces her to stop, and the instant she pauses
another takes up the burden of her song. The effect some of them produce
upon the assembled men is very great; in fact these addresses of the old
women are the cause of most of the disturbances which take place. The
above translations, without being exactly literal, are as near the
original as I could render them. As they are entirely uttered on the spur
of the moment there is generally abundant evidence of passion and feeling
about them; and although I might have added a great variety, I think that
the above will give the English reader as good an idea of the peculiar
mode of address of this people as it is in my power to do.
CHAPTER 16. FUNERAL CEREMONIES, SUPERSTITIONS, AND REMARKABLE CUSTOMS.
DEATH AND BURIAL OF A NATIVE NEAR PERTH.
Friday June 14 1839.
Yenna came to me this afternoon to tell me that Mulligo was now so ill
there was but little chance of his living for many hours longer, and
further to request that I would accompany him to see the sufferer. Nearly
two months had elapsed since Mulligo had severely injured his spine by a
fall from a tree; and immediately after the occurrence of this accident
|