is 'BOPPLE'?"
"'Picture.' It's Choctaw."
"What is 'SCHNAWP'?"
"'Valley.' That is Choctaw, also."
"What is 'BOLWOGGOLY'?"
"That is Chinese for 'hill.'"
"'KAHKAHPONEEKA'?"
"'Ascent.' Choctaw."
"'But we were again overtaken by bad HOGGLEBUMGULLUP.' What does
'HOGGLEBUMGULLUP' mean?"
"That is Chinese for 'weather.'"
"Is 'HOGGLEBUMGULLUP' better than the English word? Is it any more
descriptive?"
"No, it means just the same."
"And 'DINGBLATTER' and 'GNILLIC,' and 'BOPPLE,' and 'SCHNAWP'--are they
better than the English words?"
"No, they mean just what the English ones do."
"Then why do you use them? Why have you used all this Chinese and
Choctaw and Zulu rubbish?"
"Because I didn't know any French but two or three words, and I didn't
know any Latin or Greek at all."
"That is nothing. Why should you want to use foreign words, anyhow?"
"They adorn my page. They all do it."
"Who is 'all'?"
"Everybody. Everybody that writes elegantly. Anybody has a right to that
wants to."
"I think you are mistaken." I then proceeded in the following scathing
manner. "When really learned men write books for other learned men
to read, they are justified in using as many learned words as they
please--their audience will understand them; but a man who writes a book
for the general public to read is not justified in disfiguring his pages
with untranslated foreign expressions. It is an insolence toward the
majority of the purchasers, for it is a very frank and impudent way of
saying, 'Get the translations made yourself if you want them, this
book is not written for the ignorant classes.' There are men who know
a foreign language so well and have used it so long in their daily
life that they seem to discharge whole volleys of it into their English
writings unconsciously, and so they omit to translate, as much as
half the time. That is a great cruelty to nine out of ten of the man's
readers. What is the excuse for this? The writer would say he only uses
the foreign language where the delicacy of his point cannot be conveyed
in English. Very well, then he writes his best things for the tenth man,
and he ought to warn the nine other not to buy his book. However, the
excuse he offers is at least an excuse; but there is another set of
men who are like YOU; they know a WORD here and there, of a foreign
language, or a few beggarly little three-word phrases, filched from the
back of the Dictionary, and these
|