FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
>>  
ds, Pocock and Sheridan. Dibdin was one of the best of Pantomime librettists, and from the years 1771 to 1841 his prolific pen, as a writer of Pantomimes, was never idle, as from it came some thirty-three Pantomimes, and all successes. Amongst other literary luminaries, in after years, as writers of Pantomime Extravaganzas, there were J.R. Planche, E.L. Blanchard, W. Brough, Mark Lemon, H.J. Byron, Wilton Jones, and John Francis McArdle. History always repeats itself we know, and poor Pantomime books were not unknown as far back as half a century ago, as the subjoined parody on the "Burial of Sir John Moore," by the late Albert Smith plainly shows:-- Not a laugh was heard, not a topical joke, As its corse to oblivion we hurried; Not a paper a word in its favour spoke On the Pantomime going to be buried. We buried it after the Boxing Night, The folks from the galleries turning; For 'twas plain it would scarcely pay for the light Of the star in the last act burning. No useless play-bill put forth a puff, How splendid the public had found it, But it lay like a piece that had been called "stuff," With a very wet blanket around it. After this digression for one brief moment more, let us take a passing glance at some of the Pantomime subjects which our progenitors delighted in. They had not the continual ringing of the changes on half-a-dozen Pantomime subjects, as we have at present, but revelled in such attractions as "Harlequin Don Quixote," "The Triumph of Mirth, or Harlequin's Wedding," "The Enchanted Wood or Harlequin's Vagaries," "Hurly Burly, or the Fairy of the Wells," "Blue Beard, Black Beard, and Grey Beard," and many others. However, to return. Of the Pantomime subjects, whose origin we are going to enquire into, let us first commence with "Aladdin." According to the many versions of this popular story in Europe and Asia, it would seem that its origin originally was of Buddhist extraction. In our common English version of "Aladdin," in "The Arabian Nights," which was taken from Galland's French version, it is doubtless an Eastern picture. It does not occur, however, in any known Arabian text (says Mr. Clouston, in "Popular Tales," and to whose work I am indebted for much of the information for this chapter) of "The Thousand and One Nights" (_Elf Laila wa Laila_), although the chief incidents are found in many Asiatic fictions, and it had
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
>>  



Top keywords:
Pantomime
 

Harlequin

 

subjects

 

origin

 

Aladdin

 

Arabian

 

version

 

Nights

 

buried

 
Pantomimes

revelled

 
chapter
 

Enchanted

 
present
 

Thousand

 

Vagaries

 
information
 

Wedding

 

Triumph

 
indebted

Quixote
 

attractions

 
ringing
 

Asiatic

 

incidents

 
moment
 

fictions

 

digression

 

continual

 

delighted


progenitors
 
passing
 

glance

 

Buddhist

 

extraction

 

common

 

originally

 

Europe

 
English
 

Eastern


picture

 
doubtless
 

Galland

 

French

 

popular

 
blanket
 

Popular

 

However

 

return

 

Clouston