me long eased me of that trouble; so that I had already
taken another bent more suitable to my humour. Yet, for so much as I
have seen, 'tis an employment more troublesome than hard; whoever is
capable of anything else, will easily do this. Had I a mind to be rich,
that way would seem too long; I had served my kings, a more profitable
traffic than any other. Since I pretend to nothing but the reputation of
having got nothing or dissipated nothing, conformably to the rest of my
life, improper either to do good or ill of any moment, and that I only
desire to pass on, I can do it, thanks be to God, without any great
endeavour. At the worst, evermore prevent poverty by lessening your
expense; 'tis that which I make my great concern, and doubt not but to do
it before I shall be compelled. As to the rest, I have sufficiently
settled my thoughts to live upon less than I have, and live contentedly:
"Non aestimatione census, verum victu atque cultu,
terminantur pecunix modus."
["'Tis not by the value of possessions, but by our daily subsistence
and tillage, that our riches are truly estimated."
--Cicero, Paradox, vi. 3.]
My real need does not so wholly take up all I have, that Fortune has not
whereon to fasten her teeth without biting to the quick. My presence,
heedless and ignorant as it is, does me great service in my domestic
affairs; I employ myself in them, but it goes against the hair, finding
that I have this in my house, that though I burn my candle at one end by
myself, the other is not spared.
Journeys do me no harm but only by their expense, which is great, and
more than I am well able to bear, being always wont to travel with not
only a necessary, but a handsome equipage; I must make them so much
shorter and fewer; I spend therein but the froth, and what I have
reserved for such uses, delaying and deferring my motion till that be
ready. I will not that the pleasure of going abroad spoil the pleasure
of being retired at home; on the contrary, I intend they shall nourish
and favour one another. Fortune has assisted me in this, that since my
principal profession in this life was to live at ease, and rather idly
than busily, she has deprived me of the necessity of growing rich to
provide for the multitude of my heirs. If there be not enough for one,
of that whereof I had so plentifully enough, at his peril be it: his
imprudence will not deserve that I should wish him any
|