n of an unknown air. What I am saying of
them puts me in mind of something like it I have at times observed in
some of our young courtiers; they will not mix with any but men of their
own sort, and look upon us as men of another world, with disdain or pity.
Put them upon any discourse but the intrigues of the court, and they are
utterly at a loss; as very owls and novices to us as we are to them.
'Tis truly said that a well-bred man is a compound man. I, on the
contrary, travel very much sated with our own fashions; I do not look for
Gascons in Sicily; I have left enough of them at home; I rather seek for
Greeks and Persians; they are the men I endeavour to be acquainted with
and the men I study; 'tis there that I bestow and employ myself. And
which is more, I fancy that I have met but with few customs that are not
as good as our own; I have not, I confess, travelled very far; scarce out
of the sight of the vanes of my own house.
As to the rest, most of the accidental company a man falls into upon the
road beget him more trouble than pleasure; I waive them as much as I
civilly can, especially now that age seems in some sort to privilege and
sequester me from the common forms. You suffer for others or others
suffer for you; both of them inconveniences of importance enough, but the
latter appears to me the greater. 'Tis a rare fortune, but of
inestimable solace; to have a worthy man, one of a sound judgment and of
manners conformable to your own, who takes a delight to bear you company.
I have been at an infinite loss for such upon my travels. But such a
companion should be chosen and acquired from your first setting out.
There can be no pleasure to me without communication: there is not so
much as a sprightly thought comes into my mind, that it does not grieve
me to have produced alone, and that I have no one to communicate it to:
"Si cum hac exceptione detur sapientia,
ut illam inclusam teneam, nec enuntiem, rejiciam."
["If wisdom be conferred with this reservation, that I must keep it
to myself, and not communicate it to others, I would none of it."
--Seneca, Ep., 6.]
This other has strained it one note higher:
"Si contigerit ea vita sapienti, ut ommum rerum afliuentibus copiis,
quamvis omnia, quae cognitione digna sunt, summo otio secum ipse
consideret et contempletur, tamen, si solitudo tanta sit, ut hominem
videre non possit, excedat a vita."
|