FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  
to a very recent date, it was used in a totally different sense from that in which he employs it. For example, the second chapter of Purchas' work, which I have just quoted, contains "A Description and Historicall Declaration of the Golden Kingdom of Guinea, etc. etc. Translated from the Dutch, and compared also with the Latin," wherein it is stated (p. 986) that-- "The River Gaboon lyeth about fifteen miles northward from Rio de Angra, and eight miles northward from Cape de Lope Gonsalves (Cape Lopez), and is right under the Equinoctial line, about fifteene miles from St. Thomas, and is a great land, well and easily to be knowne. At the mouth of the river there lieth a sand, three or foure fathoms deepe, whereon it beateth mightily with the streame which runneth out of the river into the sea. This river, in the mouth thereof, is at least four miles broad; but when you are about the Iland called 'Pongo', it is not above two miles broad.... On both sides the river there standeth many trees.... The Iland called 'Pongo', which hath a monstrous high hill." [Illustration: FIG 2.--The Orang of Tulpius, 1641.] The French naval officers, whose letters are appended to the late M. Isidore Geoff. Saint Hilaire's excellent essay on the Gorilla [5], note in similar terms the width of the Gaboon, the trees that line its banks down to the water's edge, and the strong current that sets out of it. They describe two islands in its estuary;--one low, called Perroquet; the other high, presenting three conical hills, called Coniquet; and one of them, M. Franquet, expressly states that, formerly, the Chief of Coniquet was called 'Meni-Pongo', meaning thereby Lord of 'Pongo'; and that the 'N'Pongues' (as, in agreement with Dr. Savage, he affirms the natives call themselves) term the estuary of the Gaboon itself 'N'Pongo'. It is so easy, in dealing with savages, to misunderstand their applications of words to things, that one is at first inclined to suspect Battell of having confounded the name of this region, where his "greater monster" still abounds, with the name of the animal itself. But he is so right about other matters (including the name of the "lesser monster") that one is loth to suspect the old traveller of error; and, on the other hand, we shall find that a voyager of a hundred years' later date speaks of the name "Boggoe," as applied to a great Ape, by the inhabitants of quite another part of Africa--Sierra Leone. But
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  



Top keywords:

called

 

Gaboon

 
northward
 

suspect

 

monster

 
Coniquet
 

estuary

 

Pongues

 

agreement

 

meaning


affirms
 

dealing

 
totally
 

natives

 

Savage

 

states

 

current

 
describe
 

islands

 

strong


chapter

 
employs
 

Franquet

 

expressly

 

conical

 
Perroquet
 

presenting

 
savages
 
applications
 

voyager


hundred
 

traveller

 

speaks

 

Boggoe

 

Africa

 

Sierra

 
applied
 

inhabitants

 

Battell

 

confounded


inclined

 

things

 

region

 
matters
 
including
 

lesser

 

animal

 

abounds

 

greater

 

recent