]
Now after His Majesty had smitten the Mentiu of Satet[1], he sailed up
the river to Khenthennefer to crush the Antiu of Sti[2], and His Majesty
overthrew them completely, and slew very many of them. I rose up and
made three prisoners, viz. two men, alive, and three hands. And the king
rewarded me with a double portion of gold, and he gave me the two
prisoners to be my slaves. Returning His Majesty sailed down the river.
His heart was expanded with the bravery of strength, for he had [now]
conquered the Lands of the South [as well as] the Lands of the North.
[Then as for] Aatti, the accursed one, who came from the South, his
destiny came upon him, and he perished. The gods of the South laid their
hands upon him, and His Majesty found him in Thenttaamu (?). His Majesty
brought him back bound alive, and with him were all his people loaded
with fetters. I captured two of the soldiers of the enemy, and I
brought them back, firmly fettered, from the boat of the foe Aatti. And
the king gave me five men and parcels of land, five _stat_ [in area] in
my city. This was likewise done for the sailors, one and all. Then that
vanquished foe came, Tetaan (the accursed one!) was his name, and he had
gathered together round about himself men with hearts hostile [to the
king]. His Majesty smote him and his accursed servants, and they ceased
to exist. His Majesty gave me three men and a parcel of land five _stat_
[in area] in my town.
[Footnote 1: Tribes of the Eastern Desert (?).]
[Footnote 2: The tribes of the Nubian Desert.]
I transported the King of the South, the King of the North, Tcheserkara
(Amenhetep I), whose word is truth, when he sailed up the river to Kash
(Cush, Nubia) to extend towards the south the frontiers of Egypt. His
Majesty captured that accursed Anti of Nubia in the midst of his
accursed bowmen; he was brought back, fettered by the neck, and they
could not escape. [They were] deported, and were not allowed [to remain]
upon [their] own land, and they became as if they existed not. And
behold, I was at the head of our bowmen! I fought with all my strength
and might, and His Majesty saw my bravery. I brought back two hands and
carried them to His Majesty. And the king went and raided men, women,
and cattle, and I rose up and captured a prisoner and brought him alive
to His Majesty. I brought back His Majesty from Khnemet-heru,[1] and the
king gave me a gift of gold. I brought back alive two women whom I had
ca
|