FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
es who had taken part in the ancient services, and collected their evidence. He calls the Creator ('not born of woman, unchangeable and eternal') by the name Pachayachachi. 'Teacher of the world' and 'Tecsiviracocha,' which Garcilasso dismisses as meaningless.[20] He also tells the tale of the Inca Yupanqui and the Lord of the Sun, but says that the Incas had already knowledge of the Creator. To Yupanqui he attributes the erection of a gold image of the Creator, utterly denied by Garcilasso.[21] Christoval declares, again contradicted by Garcilasso, that sacrifices were offered to the Creator. Unlike the Sun, Christoval says, the Creator had no woman assigned to him, 'because, as he created them, they all belonged to him' (p. 26), which, of course, is an idea that would also make sacrifice superfluous. Christoval gives prayers in Quichua, wherein the Creator is addressed as _Uiracocha_. Christoval assigns images, sacrifice, and even human sacrifice, to the Creator Uiracocha. Garcilasso denies that the Creator Pachacamac had any of these things, he denies that Uiracocha was the name of the Creator, and he denies it, knowing that the Spaniards made the assertion.[22] Who is right? Uiracocha, says Garcilasso, is one thing, with his sacrifices; the Creator, Pachacamac, without sacrifices, is another, is GOD. Mr. Markham thinks that Garcilasso, writing when he did, and not consciously exaggerating, was yet less trustworthy (though 'wonderfully accurate') than Christoval. Garcilasso, however, is 'scrupulously truthful.'[23] 'The excellence of his memory is perhaps best shown in his topographical details.... He does not make a single mistake,' in the topography of three hundred and twenty places! A scrupulously truthful gentleman, endowed with an amazing memory, and a master of his native language, flatly contradicts the version of a Spanish priest, who also appears to have been careful and honourable. I shall now show that Christoval and Garcilasso have different versions of the same historical events, and that Garcilasso bases his confutation of the Spanish theory of the Inca Creator on his form of this historical tradition, which follows: The Inca Yahuarhuaccac, like George II., was at odds with his Prince of Wales. He therefore banished the Prince to Chita, and made him serve as shepherd of the llamas of the Sun. Three years later the disgraced Prince came to Court, with what the Inca regarded as a cock-and-bull s
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:

Creator

 

Garcilasso

 
Christoval
 

Uiracocha

 
denies
 

Prince

 

sacrifices

 
sacrifice
 

Pachacamac

 

historical


Spanish

 

scrupulously

 

truthful

 
memory
 

Yupanqui

 

places

 
flatly
 

master

 

native

 

language


gentleman
 

endowed

 
amazing
 
topographical
 

excellence

 
accurate
 

wonderfully

 

trustworthy

 

mistake

 

topography


hundred

 

single

 

contradicts

 
details
 

twenty

 

versions

 

banished

 

shepherd

 

George

 

llamas


regarded

 

disgraced

 
Yahuarhuaccac
 

honourable

 

priest

 

appears

 

careful

 

tradition

 

theory

 
events