FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
it only in a revised form, and that, consequently, the play which Marlow imitated might not necessarily have been that fund of life and humour that we find it now. SAMUEL HICKSON. St. John's Wood, March 19. 1850. * * * * * PROVERBIAL SAYINGS AND THEIR ORIGINS--PLAGIARISMS AND PARALLEL PASSAGES. "[Greek: 'On oi Theoi philousin apothnaeskei neos]." Brunck, _Poetae Gnomici_, p. 231., quoted by Gibbon, _Decl. and Fall_ (Milman. Lond. 1838. 8vo.), xii. 355. (_note_ 65.) "Quem Jupiter vult perdere, prius dementat." These words are Barnes's translation of the following fragment of Euripides, which is the 25th in Barnes' ed. (see _Gent.'s Mag._, July, 1847, p. 19, _note_):-- "[Greek: 'Otan de Daimon andri porsynae kaka, Ton noun exlapse proton]." This, or a similar passage, may have been employed proverbially in the time of Sophocles. See l. 632. et seq. of the _Antigone_ (ed. Johnson. Londini. 1758. 8vo.); on which passage there is the following scholium:-- "[Greek: Meta sophias gar upo tinos aoidimou kleinon epos pephantai, 'Otan d' o daimon andri porsynae kaka, Ton noun exlapse proton o bouleuetai.]" {348} Respecting the lines referred to in the Chorus, Dr. Donaldson makes the following remarks, in his critical edition of the _Antigone_, published in 1848:-- "The parallel passages for this adage are fully given by Ruhnken on Velleius Paterculus, ii. 57. (265, 256.), and by Wyttenbach on Plutarch, _De Audiendis Poetis_, p. 17. B. (pp. 190, 191.)" * * * * * "Music hath charms to soothe a savage breast, To soften rocks, or bend a knotted oak." Congreve's _Mourning Bride_, act i. sc. i. l. 1. * * * * * "L'appetit vient en mangeant." Rabelais, _Gargantua_, Liv. i. chap. 5. (vol. i. p. 136, ed. Variorum. Paris, 1823. 8vo.) This proverb had been previously used by Amyot, and probably also by Jerome le (or de) Hangest, who was a Doctor of the Sorbonne, and adversary of Luther, and who died in 1538.--Ibid. p. 136 (_note_ 49.). * * * * * I know not how old may be "to put the cart before the horse." Rabelais (i. 227.) has-- "Il mettoyt la charrette devant les beufz." * * * * * "If the sky falls, we shall catch larks." Rabelais (i. 229, 230.):-- "Si les nues tomboyent, esp
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:
Rabelais
 
Barnes
 

Antigone

 
passage
 

exlapse

 

proton

 
porsynae
 

soften

 
tomboyent
 

breast


charms
 
soothe
 

savage

 

knotted

 
Congreve
 

Mourning

 

Velleius

 

Ruhnken

 
Paterculus
 

passages


Poetis

 

Audiendis

 

Wyttenbach

 
Plutarch
 

previously

 

proverb

 

Jerome

 

adversary

 

Sorbonne

 

Luther


Doctor

 

Hangest

 

Variorum

 

parallel

 

devant

 

appetit

 

mangeant

 

charrette

 

mettoyt

 

Gargantua


kleinon

 

Poetae

 

Brunck

 
Gnomici
 

quoted

 

apothnaeskei

 

PASSAGES

 

philousin

 

Gibbon

 
Jupiter