FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260  
261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   >>   >|  
apparently dead men had come back from the cemetery, but how, in what manner, by what means? I don't understand it perfectly even now. There, in the small room, near to the cemetery, they were living their few remaining days. They did not want to go back again into life. I shuddered. During these few minutes I seemed to have learned the meaning of life and of death. Now I myself felt that the life of the city was at a vast distance. I had a feeling that the professor was right. It was not worth while. I, too, felt tired, tired of life, like the professor, the feverish, clever, serious old man who came from the coffin and was sitting there in his grave clothes waiting for the final death. They did not speak a word to each other. They were simply waiting. I did not have power to move away from the crack in the wall through which I saw them. And now there happened the awful thing that drove me away from our home, never to return. It was about half-past one when someone tapped on the window. The professor took alarm and looked at Mr. Gardener a warning to take no notice. But the tapping grew louder. The professor got up and went to the window. He lifted the yellow curtain and looked out into the night. Quickly he returned and spoke to General Gardener, and then both went to the window and spoke with the person who had knocked. After a long conversation they lifted the man through the window. On this terrible day nothing could happen that would surprise me. I was benumbed. The man who was lifted through the window was clad in white linen to his feet. He was a Hebrew, a poor, thin, weak, pale Hebrew. He wore his white funeral dress. He shivered from cold, trembled, seemed almost unconscious. The professor gave him some wine. The Hebrew stammered: "Terrible! Oh, horrible!" I learned from his broken language that he had not been buried yet, like the professor. He had not yet known the smell of the earth. He had come from his bier. "I was laid out a corpse," he whimpered. "My God, they would have buried me by to-morrow!" The professor gave him wine again. "I saw a light here," he went on. "I beg you will give me some clothes--some soup, if you please--and I am going back again." Then he said in German: "Meine gute, theure Frau! Meine Kinder!" (My good wife, my children.) He began to weep. The professor's countenance changed to a devilish expression when he heard this lament. He despised the lament
PREV.   NEXT  
|<   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260  
261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   >>   >|  



Top keywords:
professor
 

window

 

Hebrew

 
lifted
 

looked

 

Gardener

 

waiting

 

clothes

 

buried

 

cemetery


lament

 
learned
 

surprise

 
countenance
 
benumbed
 

children

 

changed

 

person

 

knocked

 

General


despised

 

devilish

 

terrible

 

conversation

 

expression

 
happen
 

corpse

 

whimpered

 

morrow

 

unconscious


Kinder

 

trembled

 
shivered
 

theure

 

stammered

 

German

 

language

 

broken

 

Terrible

 

horrible


funeral
 
distance
 

meaning

 

shuddered

 

During

 
minutes
 

feeling

 
coffin
 
sitting
 

clever