FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  
on that score. But still--in your place--you men, you love differently from us. And not so well," she added with a sigh, as Anne appeared with her fur-lined cloak, and announced that the carriage was waiting. Some hours later Wilhelm was startled out of a deep sleep by burning kisses. He opened his dazed eyes, and, blinking in the lamplight, saw Pilar standing by the bed as if in a cloud. She held her great bouquet in one hand, and with the other was plucking the roses and gardenias to pieces, and strewing the petals over his head and face, as she did in the sunny afternoons at St. Valery. She must have been engaged in this pastime for a considerable time, for the pillows and quilt were covered with flowers, and his hair was full of them. As neither Pilar's entry with the lamp nor the shower of blossoms had succeeded in wakening him, she had leaned over him and roused him with a kiss. "Oh, sleepy head!" she cried, and continued to rain flowers on his dazzled, blinking eyes. "At least you have been dreaming of me?" "To tell the truth," he returned, "I have not dreamed at all." "And I have never left off thinking about you all the time, and have longed so for you. Look here!" She took a lamp off the chimney-piece, and held up her ball programme before his eyes. The blank places were filled up with pencil-writing, which looked as if it might be lines of poetry: which in truth it was--Spanish improvisations breathing burning love and passionate longing. He would have understood or guessed their meaning even if Pilar had not translated them with kisses and caresses. "Now, you see, you bad boy," she went on, "those were my thoughts while I was away from you. I had not thought it would be so difficult to enjoy myself without you. It was impossible. It is only three, but I could not stand it any longer. I escaped before the cotillion. If you only knew how hollow and stupid it all seemed to me! How dull I thought the men's conversation, how ludicrous the affectations of the women! What are all these people compared to you! No, I will never go out again without you. Come, Wilhelm, and help me to undress. I will not have Anne about me now--nobody--only you." Had she been drinking champagne at the ball? Had the lights, the music, the dancing, the perfumes, her own verses gone to her head? Whatever was the cause, her nerves were certainly very highly strung, and only calmed down when the morning was well advanced, and
PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   >>   >|  



Top keywords:

thought

 

flowers

 

burning

 

kisses

 

Wilhelm

 

blinking

 

caresses

 

translated

 

difficult

 

thoughts


meaning

 

strung

 

poetry

 

Spanish

 

morning

 

looked

 

advanced

 

improvisations

 

breathing

 

guessed


highly

 
understood
 

passionate

 

longing

 

calmed

 

ludicrous

 
affectations
 
conversation
 
drinking
 
stupid

people

 

compared

 

hollow

 

perfumes

 

verses

 
Whatever
 
impossible
 

undress

 

dancing

 

escaped


cotillion

 

champagne

 

lights

 

longer

 
nerves
 

dreaming

 

bouquet

 
plucking
 

lamplight

 

standing