the passage of the river with
difficulty".]
126 [ {en Persesi}.]
127 [ i.e. 80,000.]
128 [ {gar}: some MSS. read {de}; so Stein and other Editors.]
129 [ i.e. Castor and Polydeukes the sons of Tyndareus, who were among
the Argonauts.]
130 [ {Phera} (genitive).]
131 [ From {ois} "sheep" and {lukos} "wolf" ({oin en lukoisi}).]
132 [ {phule}, the word being here apparently used loosely.]
133 [ {'Erinuon}.]
134 [ {meta touto upemeine touto touto}: some Editors mark a lacuna
after {upemeine}, or supply some words like {sunebe de}: "after this the
children survived, and the same thing happened also in Thera, etc".]
135 [ Or, "Grinos".]
136 [ {Euphemides}: the MSS. have {Euthumides}: the correction is from
Pindar, Pyth. iv. 455.]
137 [ {onax}, the usual form of address to Apollo; so in ch. 155.]
138 [ Or, "Axos".]
139 [ i.e. Aristoteles, Pind. Pyth. v. 87.]
140 [ {metaxu apolipon}.]
141 [ Or, "it happened both to himself and to the other men of Thera
according to their former evil fortune"; but this would presuppose the
truth of the story told in ch. 151, and {paligkotos} may mean simply
"adverse" or "hostile".]
142 [ {eontes tosoutoi osoi k.t.l.} They could hardly have failed to
increase in number, but no new settlers had been added.]
143 [ {usteron elthe gas anadaiomenes}, "too late for the division of
land".]
144 [ Or, "Thestis".]
145 [ The MSS. give also "Aliarchos" and "Learchos".]
146 [ {mathon ekasta}.]
147 [ {ton terioikon}: i.e. conquered Libyans.]
148 [ {nesioteon panton}: i.e. the natives of the Cyclades, cp. vi. 99.]
149 [ {amphirruton ten Kurenen einai}: some Editors read by conjecture
{ten amphirruton Kurenen einai} (or {Kurenen ten amph, einai}), "that
Kyrene was the place flowed round by water".]
150 [ {pselion}.]
151 [ Or, "Giligammai".]
152 [ i.e. the plant so called, figured on the coins of Kyrene and
Barca.]
153 [ Or, "Asbytai".]
154 [ i.e. further from the coast, so {katuperthe}, ch. 174 etc., cp.
ch. 16.]
155 [ Or "Cabales".]
156 [ See i. 216.]
157 [ Distinct from the people of the same name mentioned in ch. 183:
those here mentioned are called "Gamphasantes" by Pliny.]
158 [ {glukuteta}, "sweetness".]
159 [ {allen te ekatomben kai de kai}.]
160 [ {epithespisanta to tripodi}, which can hardly mean "prophesied
sitting upon the tripod".]
161 [ Lit. "the men come together regularly to one place within three
months," whic
|