the familiar divine sign: so
I sat down again, and in a little while the two brothers Euthydemus and
Dionysodorus came in, and several others with them, whom I believe to
be their disciples, and they walked about in the covered court; they had
not taken more than two or three turns when Cleinias entered, who,
as you truly say, is very much improved: he was followed by a host of
lovers, one of whom was Ctesippus the Paeanian, a well-bred youth, but
also having the wildness of youth. Cleinias saw me from the entrance as
I was sitting alone, and at once came and sat down on the right hand of
me, as you describe; and Dionysodorus and Euthydemus, when they saw him,
at first stopped and talked with one another, now and then glancing at
us, for I particularly watched them; and then Euthydemus came and
sat down by the youth, and the other by me on the left hand; the rest
anywhere. I saluted the brothers, whom I had not seen for a long time;
and then I said to Cleinias: Here are two wise men, Euthydemus and
Dionysodorus, Cleinias, wise not in a small but in a large way of
wisdom, for they know all about war,--all that a good general ought
to know about the array and command of an army, and the whole art of
fighting in armour: and they know about law too, and can teach a man how
to use the weapons of the courts when he is injured.
They heard me say this, but only despised me. I observed that they
looked at one another, and both of them laughed; and then Euthydemus
said: Those, Socrates, are matters which we no longer pursue seriously;
to us they are secondary occupations.
Indeed, I said, if such occupations are regarded by you as secondary,
what must the principal one be; tell me, I beseech you, what that noble
study is?
The teaching of virtue, Socrates, he replied, is our principal
occupation; and we believe that we can impart it better and quicker than
any man.
My God! I said, and where did you learn that? I always thought, as I was
saying just now, that your chief accomplishment was the art of fighting
in armour; and I used to say as much of you, for I remember that you
professed this when you were here before. But now if you really have the
other knowledge, O forgive me: I address you as I would superior beings,
and ask you to pardon the impiety of my former expressions. But are you
quite sure about this, Dionysodorus and Euthydemus? the promise is so
vast, that a feeling of incredulity steals over me.
You may take
|