r, meinte Harry Blount, denn man spricht unter der Hand von
Schwierigkeiten zwischen London und Peking. - Haetten Sie keine Lust
zuzusehen, was dort vorgeht?
-- Alle Wetter, liebster Blount, rief Alcide Jolivet, eben wollte ich Ihnen
diesen Vorschlag machen!"
Stehenden Fusses brachen die beiden Unzertrennlichen auf nach dem
Himmlischen Reiche.
Einige Tage nach der Hochzeit begaben sich auch Michael Strogoff und
Nadia, natuerlich begleitet von Wassili Fedor, auf die Rueckreise nach
Europa. Diese Schmerzensstrasse auf dem Herweg wurde zum Glueckspfade fuer
den Rueckweg. Sie eilten in groesster Schnelligkeit dahin auf einem jener
praechtigen Schlitten, welche wie ein Eilzug ueber Sibiriens eisbedeckte
Steppen fliegen.
Nur am Ufer der Dinka goennten sie sich einen einzigen Rasttag.
Michael Strogoff fand die Stelle wieder auf, an der er den armen Nicolaus
begraben hatte. Dort ward ein Kreuz aufgestellt, und Nadia verrichtete ein
letztes Gebet an der Ruhestaette des ergebenen, heldenmuethigen Freundes,
den Beide niemals vergessen konnten.
In Omsk empfing sie die alte Marfa in dem kleinen Haeuschen der Strogoff's.
Mit inniger Liebe umarmte sie Die, welche sie im Herzen schon tausend Mal
ihre Tochter genannt hatte. Heute durfte die alte Sibirerin ihren Sohn
erkennen und ihrem muetterlichen Stolze genug thun.
Nach einigen Tagen Aufenthalt in Omsk reisten Michael und Nadia Strogoff
nach Europa weiter. Wassili Fedor liess sich in Petersburg nieder, und
weder sein Sohn noch seine Tochter verliessen ihn jemals, ausser wenn sie
der bejahrten Mutter in der Ferne einen Besuch abstatteten.
Der junge Courier wurde vom Czaar empfangen, der ihm eine Stellung in
seiner unmittelbaren Umgebung anwies und ihm das Ritterkreuz des heiligen
Georg aushaendigte.
Michael Strogoff gelangte spaeter zu hohen Ehren im Reiche. Aber nicht die
Geschichte seiner Erfolge wollten wir hier berichten, sondern nur die
seiner maennlich ueberwundenen Pruefungen und Leiden.
Ende des Courier des Czaar.
FUSSNOTEN
1 Eine Art Blaettergebackenes.
2 Dieses Kleidungsstueck heisst "_dakha_"; es ist sehr leicht und doch
fuer Kaelte fast undurchdringlich.
3 Eine russische Geldmuenze im Werthe von 5 Rubeln.
4 Dieses Wort entspricht vollkommen dem in Europa gebraeuchlichen "Sir"
und wird gegenueber dem Sultan von Bukhara gewoehnlich angewendet.
|