FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376  
377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   >>   >|  
oni e capitoli, che si sa: i quali se fossero stati osservati dalli ministri di Spagna, senza dubio quei popoli non se sariano ribellati. Da queste parole restarono li Spagnoli offesi.' [318] Cecil to Winwood, June 13. 'That he is tied by former contracts of his predecessors, which he must observe. [319] From the reports of the French ambassador, in Siri, Memorie recondite i. 278. [320] Letter from the South (Winchester) to Berwick, in Calderwood vi. 235. 'I would the scotish presbytereis would be petitioners that our bishops might be like theirs in autoritie though they keep their livings. The King is resolved to have a preaching ministry.' [321] The High Commission was compared with the Inquisition: 'men are urged to subscribe more than law requireth and by the oath _ex officio_ forced to accuse themselves.' The archbishop answered that this was a mistake: 'if the article touch the party for life, liberty, or scandall, he may refuse to answer.' State Trials ii. 86. The account in Wilkins iv. 374 is more unsatisfactory than the character of the book would lead us to expect. [322] Art. 36: 'Neminem nisi praevia trium articulorum subscriptione ordinandum'. [323] Duodo relates (Dec. 6, 1603) that the King said to him: 'Che dubita, che li suoi capitani di mare siano alquanti interessati che anzi, e mostro di dirlo in gran confidenza era stato necessitato assegnar non so che provisione del suo proprio denaro all'Amiraglio; perche si doleva di non poterse sostentare per esserli mancato alcun utile di questa natura.' [324] 'The choice to be made freely and indifferentlye without respect of any commaunde sute prayer or other meanes to the contrary.' From a memorandum of the Lord Chancellor Egerton, Egerton Papers 385. Molino, May 12, 1604: 'Stimo il re che il concedere la liberta alle provincie di poter far elettione degli huomini per mandar al parlamento conforme agli antichi privilegi del regno et il non haver voluto osservare li molti tratti delli precessori suoi che non avrebbero permesso che la elettione cadesse in altre persone che in suoi confidenti e dipendenti, dovesse disponer gli animi di ogn'uno a sodisfarlo e compiacerlo.' [325] Molino: 'Havendo voluto troncar l'occasione di qualche maggior scandalo; perche di gia li sangui si andavano riscaldando molto.' [326] Molino (Dispaccio 19 Maggio) states this reason. [327] Molino: 'Parlando molto liberamente della liberta e della autorita del parla
PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376  
377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   >>   >|  



Top keywords:

Molino

 

voluto

 
Egerton
 

perche

 

liberta

 

elettione

 

choice

 

Papers

 

freely

 

indifferentlye


contrary

 
Chancellor
 
prayer
 

commaunde

 
respect
 
meanes
 

memorandum

 

poterse

 

mostro

 

interessati


confidenza

 

alquanti

 

dubita

 

capitani

 

necessitato

 

mancato

 

esserli

 

sostentare

 

natura

 
questa

doleva

 

Amiraglio

 
provisione
 

assegnar

 

proprio

 
denaro
 

troncar

 
Havendo
 

occasione

 
maggior

qualche

 

compiacerlo

 

sodisfarlo

 
disponer
 

dovesse

 

scandalo

 
reason
 

Parlando

 

liberamente

 
autorita