FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406  
407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   >>   >|  
these states with their allies would set the rest to hinder it.' [352] Green, Princesses of England v. 180; De la Boderie ii. 248. [353] This is the report of A. Foscarini, Jan. 20, 1612. [354] Winwood to Trumbull, Memorials iii. 357. [355] Correro 1609, May 20: 'Non solo riesce esquisitamente in tutti gli esercitii del corpo, ma si dimostra nelle attioni sue molto giudicioso e prudente.'--Ant. Foscarini 1612: 'Amplissimi erano i suoi concetti; di natura grave severa ritenuta di pochissime parole.' [356] W. Ralegh: On a marriage between Prince Henry and a daughter of Savoy. Works viii. 237. [357] Given in French by Levassor, Histoire de Louis XIII, i. 2, 347. So far as I know, the original has not yet been brought to light, although its genuineness cannot be doubted, as Levassor was acquainted with Robert Carr's letter to the Prince, which was first printed by Ellis ii. iii. 229. [358] Foscarini, to whom we are indebted for information on many of these points: 'teneva mal animo contra Spagna e pretension in Francia.' [359] It was affirmed that Henry Howard (Earl of Northampton) had been heard to say that 'the prince if ever he came to reign would prove a tyrant.' Bacon: Somerset's Business and Charge. Works vi. 100. [360] Trumbull to Winwood, March 2, 1613. 'These men are enraged, fearing that we do aim at the wresting of the empire out of the Austrians hand which they say shall never be effected so long as the conjoyned forces of all the Catholiques in Christendom shall be able to maintain them in that right.' Winwood, Mem. iii. 439. [361] Dispaccio di Antonio Foscarini, 5 Luglio 1612: 'Si aplica il re assai il pensiero a metter in pace li due re di Suecia e Danimarca et hieri fu qui di ritorno uno de' gentilhuomini inviati per tal fine:--poi si camineva immediatamente a stringere unione con tutti li principi di religione riformata.' [362] A letter of Germigny in Charriere, Negociations de la France dans le Levant iii. 885 n, mentions the representations of the first agent. 'Cet Anglais avait remontre l'importance de l'agrandissement du roy d'Espagne mesmes ou il s'impatroniroit de Portugal et des terres despendantes du dit royaume voisines a ce Seigneur au Levant.' [363] A. Foscarini 1612, 9 Ag.: 'Preme grandemente a Spagnoli veder sempre Piu stabilirsi la colonia in Virginia non perche stimino quel paese nel quale non e abondanza ne minera d'oro--ma perche fermandovisi Inglesi con li vascel
PREV.   NEXT  
|<   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406  
407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   >>   >|  



Top keywords:

Foscarini

 

Winwood

 
Prince
 

Levassor

 

Levant

 

perche

 

letter

 

Trumbull

 

ritorno

 

pensiero


Danimarca

 
Boderie
 
metter
 

Suecia

 
inviati
 
unione
 

stringere

 

principi

 

riformata

 

religione


immediatamente

 

camineva

 

gentilhuomini

 

effected

 

forces

 

conjoyned

 

wresting

 

empire

 

Austrians

 
Catholiques

Antonio

 

Dispaccio

 
Luglio
 

aplica

 

Christendom

 
maintain
 

Negociations

 
Spagnoli
 

grandemente

 
sempre

stabilirsi

 

voisines

 

Seigneur

 
colonia
 

Virginia

 

minera

 
fermandovisi
 

vascel

 

Inglesi

 
abondanza