reat because of its power for evil and harm.
Tale-bearing or backbiting is what the name implies. Its object is
principally to spread discord, to cause enmity, to break up
friendships; it may have an ulterior purpose, and these are the means
it employs. No limit can be set to its capacity for evil, its malice is
especially infernal.
It is not necessary that what we do or say of a defamatory nature
result, as a matter of fact, in bringing one's name into disfavor or
disrepute; it is sufficient that it be of such a nature and have such a
tendency. If by accident the venomous shaft spend itself before
attaining the intended mark, no credit is due therefore to him who shot
it; his guilt remains what it was when he sped it on its way. Nor is
there justification in the plea that no harm was meant, that the deed
was done in a moment of anger, jealousy, etc., that it was the result
of loquacity, indulged in for the simple pleasure of talking. These are
excuses that excuse not.
There are those who, speaking in disparagement of the neighbor, speak
to the point, directly and plainly; others, no less guilty, do it in a
covert manner, have recourse to subterfuge and insinuation. They
exaggerate faults and make them appear more odious, they put an evil
interpretation on the deed or intention; they keep back facts that
would improve the situation; they remain silent when silence is
condemnatory; they praise with a malignant praise. A mean, sarcastic
smile or a significant reticence often does the work better than many
words and phrases. And all this, as we have said, independently of the
truth or falsehood of the impression conveyed.
Listeners share the guilt of the defamers on the principle that the
receiver is as bad as the thief. This supposes of course that you
listen, not merely hear; that you enjoy this sort of a thing and are
willing and ready to receive the impression derogatory to the
neighbor's esteem and good name. Of course, if mere curiosity makes us
listen and our pleasure and amusement are less at the expense of the
neighbor's good name than excited by the style of the narrator or the
singularity of the facts alleged, the fault is less; but fault there
nevertheless is, since such an attitude serves to encourage the
traducer and helps him drive his points home. Many sin who could and
should prevent excesses of this kind, but refrain from doing so; their
sin is greater if, by reason of their position, they are under
|