FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   >>  
te on anything _sans aucune connaissance speciale_. Camilla Blythely says she just sends in her photo and signature and those obliging newspaper people do the rest--which is most helpful to a busy person. But then we can't all be as notorious as dear Camilla. I hope it isn't getting just a little overdone. But I hear that lots of papers are offering only three guineas a column now for quite important signatures, while others actually insist on contributors writing their own articles. _Quant a moi_, I'm writing up the light side of the Peace Conference. I do those snappy pars about LLOYD GEORGE'S ties and CLEMENCEAU'S gloves and all those little domestic touches that people would much rather read about than such remote things as Czecho-Slovaks and Jugo-Slavs. I did a most _thrilling_ three columns about the hats of the delegates, from the bowler of Mr. BONAR LAW to the "coffieh" and "igal" headdress of EMIR FAISUL, the Arab Prince. (It's always so effective if you can stick in a word or two like that that nobody understands. You never need get them right). Talking of odd words, the latest _boutade_ over here is to find new names and epithets for our dress materials--some of them quite weird. If you want a silk _tricot_ you ask for "_djersador_," while a coarser texture is "_djersacier_"; "_mousseux_" now describes velvet as well as champagne; _ninon_ is known as "_vapoureuse"_; while to make one of the newest Spring dresses you require only three-and-a-half yards of "_Salome_." Some of the _couturiers_ in the Rue de la Paix are issuing fashion-pronouncing handbooks, while others have their own interpreters to assist customers. The theatres over here are getting extremely--well, what our grandparents termed "_risques_," but it really goes further than that. And the worst of it is my countrypeople seem to think it's the smart thing to go to them, which they do most indiscriminately. _Heureusement_ they don't understand the stuff. Whenever I see a most circumspect and highly proper British matron entering one of the Boulevard theatres nowadays I think what a mercy it is that we as a nation rely so much on pronouncing phrase-books for acquiring foreign languages. It keeps one so single-minded in the midst of a wicked world. But, after all, propriety is a _ques
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   >>  



Top keywords:

pronouncing

 
theatres
 
writing
 

people

 

Camilla

 

Salome

 

customers

 

aucune

 
Spring
 

dresses


require
 
couturiers
 

fashion

 

connaissance

 

handbooks

 

issuing

 

assist

 
interpreters
 

newest

 

tricot


Blythely

 
materials
 
djersador
 

coarser

 

extremely

 

vapoureuse

 
champagne
 

velvet

 

texture

 

djersacier


mousseux

 

describes

 

speciale

 

termed

 

nowadays

 

nation

 

phrase

 

Boulevard

 
entering
 

highly


proper

 

British

 

matron

 
acquiring
 
wicked
 
propriety
 

minded

 

foreign

 

languages

 

single