hater pour gagner ces hauteurs la-bas, ou les
chevaux ne peuvent nous atteindre.
Lorsqu'ils eurent fait un bout de chemin, le matelot demanda:
--Il y a une chose que je ne comprends pas: nous avons vu premierement
quatre ou cinq chapeaux de paille au-dessus des rochers et les cavaliers
qui nous attaquaient etaient nu-tete. Ou sont donc restes les hommes a
chapeaux? Il y a la-dessous quelque piege qui me fait prevoir d'autres
dangers.
--Tu te trompes, repondit le Bruxellois. C'est une ruse dont j'ai
souvent entendu parler dans les placers. Ces _vaqueros_ se fient plus a
leurs _lassos_ qu'a des armes a feu, car leur coup est toujours rendu
incertain par le mouvement du cheval. Ils ne craignent pas beaucoup le
revolver; mais les fusils leur font peur, parce qu'une balle bien
ajustee a trop de prise sur eux et sur leurs chevaux. Ils nous avaient
vu arriver, sans doute; aussi longtemps que nos fusils etaient charges,
ils n'auraient ose nous attaquer. Quel moyen de nous faire decharger nos
armes? Il est simple. Ils ont place sur des batons leurs _sombreros_ ou
chapeaux, et assurement aussi leurs vestes, et les ont fait mouvoir a
nos regards; en outre, ils ont tire deux ou trois coups de pistolet, et
nous, trompes par ces apparences, nous avons fait feu tous ensemble sur
nos ennemis supposes. Il n'y a pas autre chose sous l'apparition des
_sombreros_.
Donat marchait a cote du mulet et tournait et retournait dans ses mains
une chose qu'il avait ramassee sur le lieu du combat. C'etait une corde
en cuir faite de trois petites lanieres tressees, longue de plus de
vingt pieds, et portant un noeud coulant a l'un de ses bouts.
Depuis leur derniere reconciliation, le matelot semblait enclin a
temoigner de l'amitie a Donat: il se placa a cote de lui et lui dit:
--Ce que tu tiens la a la main, c'est un _lasso_, Kwik.
--Je le sais, repondit Donat; mais je me creuse la tete pour comprendre
comment on peut pecher un homme avec cela. Ces gaillards-la doivent etre
singulierement exerces a jeter le _lasso_.
--En effet, Donat, ils s'en servent avec adresse, mais ce n'est pas sans
peine qu'ils l'acquierent. J'ai fait naufrage, pendant un voyage, sur
les cotes du Mexique, et j'ai eu l'occasion de voir de pres les
_vaqueros_. C'est bizarre: a peine les enfants de ces gens marchent-ils
seuls, qu'ils jouent avec le _lasso_. D'abord ils prennent des chats ou
des chiens; puis des mulets, et enfin des boeufs et des chevaux; car
le _la
|