FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463  
464   465   466   467   468   469   470   471   >>  
e former impression, for the use of those who rather coincide in the original conception of the writer, than in the opinion above stated. Lamb, we may be sure, had no hand in this manifesto, but whatever protest he may have made was unsuccessful. It reappears in the third edition, while the preface there has the general alteration of the first person singular to the first person plural: "our young readers" for "my young readers," and so forth. But this was probably Godwinian work. The Godwins also issued some or all of the _Tales_ separately at sixpence each (the two ordinary volumes cost eight shillings) with three plates to each, of a different design from those in the two-volume edition. These little books are exceedingly rare, but copies have been discovered both plain and coloured. The plates are attributed to Blake. The Lambs' _Tales from Shakespear_ were not, Mr. Bertram Dobell has pointed out, the first experiment of the kind. In 1783 was published in Paris _Contes Moraux, Amusans et Instructifs, a l'usage de la Jeunesse tires des Tragedies de Shakespear_. Par M. Perrin. The Lambs did not, however, borrow anything from M. Perrin, even if they were aware of his work. The _Tales_ are peculiarly their own. The _Tales from Shakespear_ are, and probably will continue to be, the most widely distributed of all the Lambs' work. In England it may be that _Elia_ has had as many readers; but abroad the _Tales from Shakespear_ easily lead. In the British Museum catalogue I find translations in French, German, Swedish, Spanish, and Polish. (No complete translation of _Elia_ into any language is known, not even in French, although a selection of the essays will be found at the end of Depret's monograph, _De L'Humeur Litteraire en Angleterre_, 1877.) In England almost every Christmas brings a new edition of the _Tales_ and often an imitation. Although Mary Lamb was the true author of the book, as of _Mrs. Leicester's School_ and of _Poetry for Children_, her share being much greater than her brother's in all of these, she was not until many years later associated publicly with any of them. The _Tales_ were attributed to Charles Lamb, presumably against his wish, as we see from a sentence in the letter to Wordsworth quoted above, and the other two books had no name attached to them at all. Why Mary Lamb preserved such strict anonymity we do not now know; but it was probably from a natural shrinking from
PREV.   NEXT  
|<   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463  
464   465   466   467   468   469   470   471   >>  



Top keywords:

Shakespear

 

edition

 

readers

 

person

 

plates

 

England

 

attributed

 

French

 

Perrin

 

Litteraire


Depret

 

monograph

 

Humeur

 

Polish

 

catalogue

 

Museum

 
translations
 

British

 

distributed

 

abroad


easily

 

German

 

Swedish

 
language
 

selection

 
translation
 

Spanish

 

complete

 

essays

 

author


sentence

 

letter

 
Wordsworth
 
quoted
 

publicly

 

Charles

 
natural
 

shrinking

 

anonymity

 

strict


attached
 

preserved

 
imitation
 

Although

 

widely

 

Christmas

 

brings

 
greater
 
brother
 

Leicester