ot, mentioned at Nootka, either baked, or
dressed in some other way; and some of our people saw them eat
freely of a substance which they supposed to be the inner part of the
pine-bark. Their drink is most probably water; for in their boats they
brought snow in the wooden vessels, which they swallowed by mouthfuls.
Perhaps it could be carried with less trouble in these open vessels,
than water itself. Their method of eating seems decent and cleanly;
for they always took care to separate any dirt that might adhere to
their victuals. And though they sometimes did eat the raw fat of some
sea-animal, they cut it carefully into mouthfuls, with their small
knives. The same might be said of their persons, which, to appearance,
were always clean and decent, without grease or dirt; and the wooden
vessels, in which their victuals are probably put, were kept in
excellent order, as well as their boats, which were neat, and free
from lumber.
Their language seems difficult to be understood at first; not from any
indistinctness or confusion in their words and sounds, but from the
various significations they have. For they appeared to use the very
same word, frequently, on very different occasions; though doubtless
this might, if our intercourse had been of longer duration, have been
found to be a mistake on our side. The only words I could obtain, and
for them I am indebted to Mr Anderson,[3] were those that follow; the
first of which was also used at Nootka, in the same sense; though
we could not trace an affinity between the two dialects in any other
instance.
[Footnote 3: We are also indebted to him for many remarks in
this Section, interwoven with those of Captain Cook, as throwing
considerable light on many parts of his journal.--D.]
Akashou, _What's the name of that?_
Namuk, _An ornament for the ear._
Lukluk, _A brown shaggy skin, perhaps a bear's._
Aa, _Yes._
Natooneshuk, _The skin of a sea-otter._
Keeta, _Give me something._
Naema, _Give me something in exchange_, or _barter_.
/ _Of_, or _belonging to me.--Will_
Ooonaka, { _you barter for this that belongs_
\ _to me_?
Manaka,
Ahleu, _A spear._
Weena, _or_ Veena, _Stranger--calling to one._
Keelashuk, _Guts of
|