FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   >>  
of my existence. So far, I am, indeed an epicure, but in all other things, I am the most moderate of men. I might vie with Pythagoras for sobriety, and even with the great Scipio for continence."--Poor Foscolo! these dreams were far, very far from being realized. Within a short time after, his cottage, and all its beautiful contents, came to the hammer, and were distributed. A wealthy gold-smith now inhabits the dwelling of the poet of Italy. It is but justice to his friends to add, that there were circumstances which justified them in falling away from him. During a great portion of the time I was acquainted with Ugo Foscolo, he was under severe pecuniary distress, chiefly indeed brought on by his own thoughtless extravagance, in building and decorating his house. I have frequently in those moments seen him beat his forehead, tear his hair, and gnash his teeth in a manner horrifying; and often left him at night without the least hope of seeing him alive in the morning. He had a little Italian dagger which he always kept in his bed-room, and this he frequently told me would "drink his heart's blood in the night." "I will die," said he, one day, "I am a stranger, and have no friends." "Surely, sir," I replied, "a stranger may have friends." "Friends," he answered; "I have learnt that there is nothing in the word; I assure you, I called on W----e, to know if there was anything bad about me in the newspapers; everybody seems to be leagued against me--friends and enemies. I assure you, I do not think I will live after next Saturday, unless there is some change." At another time he said, "I am surrounded with difficulties, and must yield either life or honour; and can you ask me which I will give up?" I have now before me a letter of Foscolo's, which, after enumerating a long series of evils, concludes thus:--"Thus, if I have not underwent the doom of Tasso, I owe it only to the strength of my nerves that have preserved me." The following sonnet was written by Ugo Foscolo, in English, and accompanied the Essays on Petrarch, in the edition of that work which was printed for private circulation. It was omitted when the volume was subsequently published, and is consequently known to very few: TO CALLIRHOE, AT LAUSANNE. Her face was veiled; yet to my fancied sight Love, sweetness, goodness, in her person shin'd. But, oh! I wak'd.----MILTON. I twine far distant from my Tuscan grove, The lily chaste, the
PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   >>  



Top keywords:

friends

 

Foscolo

 

frequently

 

assure

 
stranger
 

enumerating

 

letter

 

concludes

 

series

 

honour


newspapers

 

leagued

 

called

 
enemies
 
surrounded
 
difficulties
 

change

 

Saturday

 

English

 

veiled


fancied

 

sweetness

 

CALLIRHOE

 
LAUSANNE
 

goodness

 

Tuscan

 
distant
 
chaste
 

MILTON

 
person

preserved
 

nerves

 
sonnet
 

written

 
strength
 

underwent

 

accompanied

 
omitted
 

volume

 

subsequently


published

 
circulation
 

private

 

Petrarch

 
Essays
 

edition

 

printed

 

dwelling

 
inhabits
 

justice