FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413  
414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   >>  
n commander on this side of the Pasig River. They will be under his fire. Go with Senor Buencamino and ask for an explanation, in writing if possible, as to the motive for said note, without losing a moment. August 13, '98. E.A." --P.I.R., 849. [146] "I received a telegram. My interpreter is in Cavite. In consequence of this I have not answered until now. My troops are forced by yours, by means of threats of violence, to retire from positions taken. It is necessary to avoid conflict, which I should lament, that you order your troops that they avoid difficulty with mine, as until now they have conducted themselves as brothers to take Manila. I have given strict orders to my chiefs that they preserve strict respect to American forces and to aid them in ease they are attacked by a common enemy." [147] Gregorio Araneta, later a member of the Philippine Commission and Secretary of Finance and Justice. He was Secretary of Justice under the Malolos government, and was also secretary of the Insurgent Congress. He was at this time a bright young lawyer of good ability and character. [148] P.I.R., 849. [149] _Ibid_. [150] P.I.R., 849. [151] _Ibid_., 849. [152] _Ibid_., 1179. 5. [153] _Ibid_. [154] _Ibid_. [155] Report of War Dept., 1898, Vol. I, part 2, p. 69. [156] Taylor, Exhibit 739. [157] The following two telegrams were sent by General Pio del Pilar to Aguinaldo at 9.30 P.M.:-- "I inform you that the Bayambang troops who have presented themselves before me when we entered Santa Ana this afternoon, are: 4 lieutenants, 171 soldiers with their respective rifles and ammunitions, Major Fernando Acevedo, Captain Licerio Geronimo, 1 Spanish lieutenant, and 1 prisoner by the name of Enrique Flores. All of them I put under your orders."--P.I.R., 1179.5. "Very urgent. I inform you of the capture made by my soldiers: 2 lieutenants of the Marine Corps, 2 lieutenants of the Spanish Infantry, 52 soldiers. Rifles about 400. I put them under your orders and await your instructions."--P.I.R., 1179. 5. [158] The Spanish Governor-General. [159] P.I.R., 1300. 2. [160] Taylor, 58 HJ. [161] _Ibid_., 59. [162] See footnote 2, p. 108. [163] P.I.R., Books C-1. [164] Taylor, 15 AJ. [165] The word Indios, here translated "Indians," means Malayan Filipinos of pure blood as distinguished from _mestizos_ or people of mixed blood. [166] P.I.R., 918. 2. [167] The following telegram was sent by
PREV.   NEXT  
|<   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413  
414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   >>  



Top keywords:

Spanish

 

troops

 
orders
 

lieutenants

 

soldiers

 

Taylor

 
telegram
 
Justice
 

Secretary

 

inform


General
 
strict
 
Licerio
 

Fernando

 

rifles

 

ammunitions

 
respective
 

Acevedo

 

Captain

 

Exhibit


Aguinaldo

 

Bayambang

 

telegrams

 

presented

 

entered

 

afternoon

 

capture

 

Indios

 

footnote

 

translated


people

 

mestizos

 

Malayan

 

Indians

 

Filipinos

 
distinguished
 
urgent
 

Marine

 

Infantry

 

prisoner


lieutenant
 
Enrique
 

Flores

 

Rifles

 

Governor

 

instructions

 
Geronimo
 

bright

 
Cavite
 

interpreter