FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655  
656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   >>   >|  
note 4: himself up] [Footnote 5: that] [Footnote 6: shaved] * * * * * No. 165. Saturday, September 8, 1711. Addison. '... Si forte necesse est, Fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget: dabiturque licentia sumpta pudenter.' [1] Hor. I have often wished, that as in our Constitution there are several Persons whose Business it is to watch over our Laws, our Liberties and Commerce, certain Men might be set apart as Superintendants of our Language, to hinder any Words of a Foreign Coin from passing among us; and in particular to prohibit any _French_ Phrases from becoming Current in this Kingdom, when those of our own Stamp are altogether as valuable. The present War has so Adulterated our Tongue with strange Words that it would be impossible for one of our Great Grandfathers to know what his Posterity have been doing, were he to read their Exploits in a Modern News Paper. Our Warriors are very industrious in propagating the _French_ Language, at the same time that they are so gloriously successful in beating down their Power. Our Soldiers are Men of strong Heads for Action, and perform such Feats as they are not able to express. They want Words in their own Tongue to tell us what it is they Atchieve, and therefore send us over Accounts of their Performances in a Jargon of Phrases, which they learn among their Conquered Enemies. They ought however to be provided with Secretaries, and assisted by our Foreign Ministers, to tell their Story for them in plain _English_, and to let us know in our Mother-Tongue what it is our brave Country-Men are about. The _French_ would indeed be in the right to publish the News of the present War in _English_ Phrases, and make their Campaigns unintelligible. Their People might flatter themselves that Things are not so bad as they really are, were they thus palliated with Foreign Terms, and thrown into Shades and Obscurity: but the _English_ cannot be too clear in their Narrative of those Actions, which have raised their Country to a higher Pitch of Glory than it ever yet arrived at, and which will be still the more admired the better they are explained. For my part, by that time a Siege is carried on two or three Days, I am altogether lost and bewildered in it, and meet with so many inexplicable Difficulties, that I scarce know what Side has the better
PREV.   NEXT  
|<   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655  
656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   >>   >|  



Top keywords:

French

 

English

 

Tongue

 

Phrases

 

Foreign

 

altogether

 
present
 

Language

 
Country
 

Footnote


Ministers

 
inexplicable
 
assisted
 
higher
 

provided

 
arrived
 

Secretaries

 
Mother
 

bewildered

 

raised


Atchieve
 

Accounts

 

express

 

Performances

 

Jargon

 

Difficulties

 

Conquered

 

Enemies

 
scarce
 

Actions


carried

 

Obscurity

 

Things

 

explained

 

Shades

 

thrown

 

palliated

 

flatter

 
Narrative
 
admired

People
 

unintelligible

 
Campaigns
 
publish
 

Exploits

 
wished
 

Constitution

 

pudenter

 

Continget

 
dabiturque