FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1712   1713   1714   1715   1716   1717   1718   1719   1720   1721   1722   1723   1724   1725   1726   1727   1728   1729   1730   1731   1732   1733   1734   1735   1736  
1737   1738   1739   1740   1741   1742   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   >>   >|  
rticelli. In the morning I called on her as soon as I got up, and told her to pack up her things, forbidding her to leave her room till she got into the carriage. "I shall say I am ill." "Just as you please, but nobody will take any notice of you." I did not wait for her to make any further objections, but proceeded to tell the tale of what had passed to Madame d'Urfe, slightly embroidering the narrative. She laughed heartily, and enquired of the oracle what must be done with the Lascaris after her evident pollution by the evil genius disguised as a priest. The oracle replied that we must set out the next day for Besancon, whence she would go to Lyons and await me there, while I would take the countess to Geneva, and thus send her back to her native country. [Illustration: Chapter 16b] The worthy visionary was enchanted with this arrangement, and saw in it another proof of the benevolence of Selenis, who would thus give her an opportunity of seeing young Aranda once more. It was agreed that I was to rejoin her in the spring of the following year, to perform the great operation which was to make her be born a man. She had not the slightest doubts as to the reasonableness of this performance. All was ready, and the next day we started; Madame d'Urfe and I in the travelling carriage, and the Corticelli, her mother, and the servants in another conveyance. When we got to Besancon Madame d'Urfe left me, and on the next day I journeyed towards Geneva with the mother and daughter. On the way I not only did not speak to my companions, I did not so much as look at them. I made them have their meals with a servant from the Franche Comte, whom I had taken on M. de Schaumburg's recommendation. I went to my banker, and asked him to get me a good coachman, who would take two ladies of my acquaintance to Turin. When I got back to the inn I wrote to the Chevalier Raiberti, sending him a bill of exchange. I warned him that in three or four days after the receipt of my letter he would be accosted by a Bolognese dancer and her mother, bearing a letter of commendation. I begged him to see that they lodged in a respectable house, and to pay for them on my behalf. I also said that I should be much obliged if he would contrive that she should dance, even for nothing, at the carnival, and I begged him to warn her that, if I heard any tales about her when I came to Turin, our relations would be at an end. The following
PREV.   NEXT  
|<   1712   1713   1714   1715   1716   1717   1718   1719   1720   1721   1722   1723   1724   1725   1726   1727   1728   1729   1730   1731   1732   1733   1734   1735   1736  
1737   1738   1739   1740   1741   1742   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   >>   >|  



Top keywords:

mother

 

Madame

 
oracle
 

letter

 

Geneva

 

Besancon

 

carriage

 

begged

 

Franche

 

servant


Schaumburg

 
carnival
 
journeyed
 

daughter

 
relations
 
Corticelli
 

servants

 

conveyance

 

companions

 

warned


travelling

 

exchange

 

sending

 

respectable

 

lodged

 

bearing

 

accosted

 

Bolognese

 

commendation

 
receipt

Raiberti

 

contrive

 
coachman
 

dancer

 

banker

 
obliged
 

Chevalier

 
behalf
 

ladies

 
acquaintance

recommendation

 

slightly

 

embroidering

 
narrative
 

laughed

 

passed

 
objections
 

proceeded

 

heartily

 
enquired