he modifications which the idiom of an aristocratic people may undergo
when it becomes the language of a democracy.
Englishmen of education, and more competent judges than I can be myself
of the nicer shades of expression, have frequently assured me that
the language of the educated classes in the United States is notably
different from that of the educated classes in Great Britain. They
complain not only that the Americans have brought into use a number of
new words--the difference and the distance between the two countries
might suffice to explain that much--but that these new words are more
especially taken from the jargon of parties, the mechanical arts, or the
language of trade. They assert, in addition to this, that old English
words are often used by the Americans in new acceptations; and lastly,
that the inhabitants of the United States frequently intermingle their
phraseology in the strangest manner, and sometimes place words together
which are always kept apart in the language of the mother-country. These
remarks, which were made to me at various times by persons who appeared
to be worthy of credit, led me to reflect upon the subject; and my
reflections brought me, by theoretical reasoning, to the same point at
which my informants had arrived by practical observation.
In aristocracies, language must naturally partake of that state of
repose in which everything remains. Few new words are coined, because
few new things are made; and even if new things were made, they would
be designated by known words, whose meaning has been determined by
tradition. If it happens that the human mind bestirs itself at length,
or is roused by light breaking in from without, the novel expressions
which are introduced are characterized by a degree of learning,
intelligence, and philosophy, which shows that they do not originate
in a democracy. After the fall of Constantinople had turned the tide of
science and literature towards the west, the French language was almost
immediately invaded by a multitude of new words, which had all Greek
or Latin roots. An erudite neologism then sprang up in France which was
confined to the educated classes, and which produced no sensible effect,
or at least a very gradual one, upon the people. All the nations of
Europe successively exhibited the same change. Milton alone introduced
more than six hundred words into the English language, almost all
derived from the Latin, the Greek, or the Hebrew. T
|