FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390  
391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   >>  
r, the blood need not necessarily be mixed, but may be pure Spanish or pure French, or again, there may be some admixture of English blood. The word itself was, I am informed, originally Spanish, and signified an American descended from Spaniards; later it got into the language of the French West Indies, whence it was imported, to Louisiana, about the end of the eighteenth century, by refugees who arrived in considerable numbers from San Domingo, after the revolution of the blacks there. Thus, the early French settlers did not use the word. If any misapprehension as to whether a Creole is a white person does still exist, that misunderstanding is, I believe, to be traced to the doors of an old-time cheap burlesque theater in Chicago, where the late impresario, Sam T. Jack, put on a show in which mulatto women were billed as "a galaxy of Creole beauties." This show traveled about the country libeling the Creoles and doubtless causing many persons of that class which attended Sam T. Jack's shows, to believe that "Creole" means something like "quadroon." But when the show got to Baton Rouge the manager was waited upon by a committee of citizens who said certain things to him which caused him to give up his engagement there and cancel any other engagements he had in the Creole country. True, one frequently hears references in New Orleans to "Creole mammies," and "Creole negroes," but the word used in that sense merely indicates a negro who has been the servant of Creoles, and who speaks French--"gombo French" the curious dialect is called. Similarly one hears of "Creole ponies"--these being ponies of the small, strong type used by the Cajan farmers. According to the Louisiana dialect Longfellow's "Evangeline" was a Cajan, the word being a corruption of "Acadian." About a thousand of these unfortunate expatriates arrived in New Orleans between 1765 and 1768. Within a century they had multiplied to forty times that number, spreading over the entire western part of the State. Much of the temperament, the gaiety, the sensitiveness of New Orleans comes from the Creole. He was Latin enough to be a good deal of a gambler, to love beautiful women, and on slight provocation to draw his sword. The street names of New Orleans--not only those of the French Quarter, but of the whole city--reflect his various tastes. Many of the streets bear the names of historic figures of the French and Spanish regimes; Rampart Street, formerly
PREV.   NEXT  
|<   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390  
391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   >>  



Top keywords:

Creole

 

French

 
Orleans
 

Spanish

 

century

 

Louisiana

 

ponies

 

country

 

dialect

 

arrived


Creoles

 
farmers
 
Longfellow
 

Acadian

 
According
 

corruption

 

Evangeline

 

servant

 

negroes

 

mammies


references

 

engagements

 

frequently

 

called

 
Similarly
 

strong

 
curious
 

thousand

 

speaks

 

entire


street

 
Quarter
 

gambler

 

beautiful

 

slight

 
provocation
 

reflect

 
regimes
 

figures

 

Rampart


Street

 

historic

 
tastes
 

streets

 

multiplied

 
number
 

spreading

 
Within
 

expatriates

 

sensitiveness