FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444  
445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   >>   >|  
aid to ease Affliction's load; The parent mourns his child upon the bier, The Christian yields an angel to his God. The following is a translation from the Latin, communicated to a Lady in her childhood and by her preserved in memory. I regret that I have not seen the original. She is gone--my beloved daughter Eliza is gone, Fair, cheerful, benign, my child is gone. Thee long to be regretted a Father mourns, Regretted--but thanks to the most perfect God! not lost. For a happier age approaches When again, my child, I shall behold And live with thee for ever. Matthew Dobson to his dear, engaging, happy Eliza Who in the 18th year of her age Passed peaceably into heaven. The former of these epitaphs is very far from being the worst of its kind, and on that account I have placed the two in contrast. Unquestionably, as the Father in the latter speaks in his own person, the situation is much more pathetic; but, making due allowance for this advantage, who does not here feel a superior truth and sanctity, which is not dependent upon this circumstance but merely the result of the expression and the connection of the thoughts? I am not so fortunate as to have any knowledge of the Author of this affecting composition, but I much fear if he had called in the assistance of English verse the better to convey his thoughts, such sacrifices would, from various influences, have been made _even by him_, that, though he might have excited admiration in thousands, he would have truly moved no one. The latter part of the following by Gray is almost the only instance among the metrical epitaphs in our language of the last century, which I remember, of affecting thoughts rising naturally and keeping themselves pure from vicious diction; and therefore retaining their appropriate power over the mind. _Epitaph on Mrs. Clark_. Lo! where the silent marble weeps, A friend, a wife, a mother, sleeps; A heart, within whose sacred cell The peaceful virtues lov'd to dwell. Affection warm, and love sincere, And soft humanity were there. In agony, in death resigned, She felt the wound she left behind. Her infant image, here below, Sits smiling on a father's woe; Whom what awaits, while yet he strays Along the lonely vale of days? A pang to secret sorrow dear; A sigh, an unavailing tear,
PREV.   NEXT  
|<   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444  
445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   >>   >|  



Top keywords:

thoughts

 

affecting

 

epitaphs

 
Father
 

mourns

 
secret
 

century

 
remember
 

vicious

 
naturally

keeping

 
rising
 
diction
 
Epitaph
 

retaining

 
language
 

unavailing

 

excited

 

influences

 
admiration

thousands

 

instance

 
sorrow
 

metrical

 

resigned

 

strays

 

humanity

 

smiling

 

awaits

 

infant


sincere

 

mother

 

sleeps

 
friend
 

lonely

 

father

 
silent
 

marble

 
sacred
 

Affection


sacrifices

 
peaceful
 

virtues

 
approaches
 

happier

 

Regretted

 
regretted
 

perfect

 

behold

 

Passed