FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
>>  
* * * [Illustration: FRATERNISING AT THE FRONT. _Nervous Tommy_ (_on outpost duty for the first time_). "'OO GOES THERE?" _Bosch Scout_. "FRIEND." _Tommy_. "ADVANCE AN' BE RECONCILED."] * * * * * A NEW USE FOR LATIN. BY OUR CLASSICAL EXPERT. "Greek is in the last ditch," writes Sir HENRY NEWBOLT in his _New Study of English Poetry_; "Latin is trembling at sight of the thin edge of the wedge." Still a hope of saving Latin--within limits--yet remains, if the appeal of "Kismet" in _The Spectator_ meets with a sympathetic response. He asks the readers of that journal "to render into Latin in two or three words the old cricket adjuration, 'Play the game.'" He has already had some suggestions, including "_Lude ludum_," from "an eminent scholar," but, like the late Mr. TOOLE in one of his most famous songs, still he is not happy. In rendering colloquial phrases into the lapidary style of ancient Rome, I confess it is often hard to improve on the brevity of the vernacular, though the admonition "to keep your end up" can be condensed from four words to two in "_sursum cauda_." Again the familiar eulogy, "Stout fellow," can be rendered in a single word by the Virgilian epithet "_bellipotens_." A distinguished Latinist recalls in this context the sentiment of the writer, Pomponius Caninus:-- _Rebus in adversis comitem sors prospera pinguem_ _Det mihi._ And to the same authority I am indebted for the following version of "Don't speak to the man at the wheel:"-- _O silete, circumstantes_ _Nautas rotam operantes._ Though Latin is tottering at our schools it occasionally pops up in unexpected places. For example, not very long ago I heard a popular comedian introduce his family motto and translate it for the benefit of a music-hall audience. Latin quotations, even from HORACE, have gone out of fashion in the Houses of Parliament. Perhaps they will revive on the stage. The unfair preference for Greek shown by doctors in the nomenclature of disease is perhaps to be explained by the value of unintelligibility. Did not DAN O'CONNELL, in his famous vituperative contest with a Dublin washer-woman, triumph in the long-run by calling her an unprincipled parallelopiped? Meanwhile I appeal to the Editor of _The Westminster Gazette_, who, in his Saturday edition, has done so much to maintain the practice of classical composition, to offer a prize in one
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
>>  



Top keywords:

appeal

 

famous

 

Nautas

 

circumstantes

 

tottering

 

schools

 

places

 

unexpected

 

occasionally

 
Though

operantes
 

Pomponius

 

writer

 
sentiment
 

Caninus

 

comitem

 
adversis
 

context

 
epithet
 

Virgilian


bellipotens
 

distinguished

 

recalls

 

Latinist

 

prospera

 

version

 

popular

 

indebted

 

pinguem

 

authority


silete

 

triumph

 

calling

 
parallelopiped
 

unprincipled

 

washer

 

CONNELL

 
vituperative
 

Dublin

 
contest

Meanwhile
 
Editor
 

practice

 

maintain

 

classical

 

composition

 

Gazette

 

Westminster

 
Saturday
 

edition