with a tarpaulin, attracts my
attention. It measures about a yard and a half in height, and a yard in
width and depth. It has been placed here with the care required by
these words in Russian, written on the side, "Glass--Fragile--Keep from
damp," and then directions, "Top--Bottom," which have been respected.
And then there is the address, "Mademoiselle Zinca Klork, Avenue
Cha-Coua, Pekin, Petchili, China."
This Zinca Klork--her name showed it--ought to be a Roumanian, and she
was taking advantage of this through train on the Grand Transasiatic to
get her glass forwarded. Was this an article in request at the shops of
the Middle Kingdom? How otherwise could the fair Celestials admire
their almond eyes and their elaborate hair?
The bell rang and announced the six-o'clock dinner. The dining-room is
forward. I went down to it, and found it already occupied by some forty
people.
Ephrinell had installed himself nearly in the middle. There was a
vacant seat near him; he beckoned to me to occupy it, and I hastened to
take possession.
Was it by chance? I know not; but the Englishwoman was seated on
Ephrinell's left and talking to him. He introduced me.
"Miss Horatia Bluett," he said.
Opposite I saw the French couple conscientiously studying the bill of
fare.
At the other end of the table, close to where the food came from--and
where the people got served first--was the German passenger, a man
strongly built and with a ruddy face, fair hair, reddish beard, clumsy
hands, and a very long nose which reminded one of the proboscidean
feature of the plantigrades. He had that peculiar look of the officers
of the Landsturm threatened with premature obesity.
"He is not late this time," said I to Ephrinell.
"The dinner hour is never forgotten in the German Empire!" replied the
American.
"Do you know that German's name?"
"Baron Weissschnitzerdoerfer."
"And with that name is he going to Pekin?"
"To Pekin, like that Russian major who is sitting near the captain of
the _Astara_."
I looked at the man indicated. He was about fifty years of age, of true
Muscovite type, beard and hair turning gray, face prepossessing. I knew
Russian: he ought to know French. Perhaps he was the fellow traveler of
whom I had dreamed.
"You said he was a major, Mr. Ephrinell?"
"Yes, a doctor in the Russian army, and they call him Major Noltitz."
Evidently the American was some distance ahead of me, and yet he was
not a reporte
|