FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   >>  
telegram, however much it might cost. This time there is no risk of my bringing a lecture down on myself. There is no mistake possible, as in the case of that pretended mandarin, Yen-Lou, which I shall never forget--but then, it was in the country of the false Smerdis and that must be my excuse. It is agreed that as soon as we arrive at Sou-Tcheou, the telegraph being repaired at the same time as the line, I will send off a despatch, which will reveal to the admiration of Europe the brilliant name of Faruskiar. We are seated at the table. Ephrinell has done the thing as well as circumstances permit. In view of the feast, provisions were taken in at Tcharkalyk. It is not Russian cookery, but Chinese, and by a Chinese chef to which we do honor. Luckily we are not condemned to eat it with chopsticks, for forks are not prohibited at the Grand Transasiatic table. I am placed to the left of Mrs. Ephrinell, Major Noltitz to the right of her husband. The other guests are seated as they please. The German baron, who is not the man to refuse a good dinner, is one of the guests. Sir Francis Trevellyan did not even make a sign in answer to the invitation that was tendered him. To begin with, we had chicken soup and plovers' eggs, then swallows' nests cut in threads, stewed spawn of crab, sparrow gizzards, roast pig's feet and sauce, mutton marrow, fried sea slug, shark's fin--very gelatinous; finally bamboo shoots in syrup, and water lily roots in sugar, all the most out-of-the-way dishes, watered by Chao Hing wine, served warm in metal tea urns. The feast is very jolly and--what shall I say?--very confidential, except that the husband takes no notice of the wife, and reciprocally. What an indefatigable humorist is our actor? What a continuous stream of wheezes, unintelligible for the most part, of antediluvian puns, of pure nonsense at which he laughs so heartily that it is difficult not to laugh with him. He wanted to learn a few words of Chinese, and Pan-Chao having told him that "tching-tching" means thanks, he has been tching-tchinging at every opportunity, with burlesque intonation. Then we have French songs, Russian songs, Chinese songs--among others the "Shiang-Touo-Tching," the _Chanson de la Reverie_, in which our young Celestial repeats that the flowers of the peach tree are of finest fragrance at the third moon, and those of the red pomegranate at the fifth. The dinner lasts till ten o'clock. At this
PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   >>  



Top keywords:
Chinese
 

tching

 
dinner
 
seated
 

Ephrinell

 

Russian

 

husband

 

guests

 

served

 
reciprocally

indefatigable

 

humorist

 
pomegranate
 
notice
 
watered
 

confidential

 
marrow
 
mutton
 

gelatinous

 

finally


shoots

 

bamboo

 

dishes

 

continuous

 

Reverie

 
tchinging
 
Shiang
 

Chanson

 

French

 

burlesque


opportunity
 
intonation
 

Celestial

 

repeats

 
antediluvian
 
fragrance
 

finest

 

Tching

 

stream

 
wheezes

unintelligible

 

nonsense

 

wanted

 
flowers
 

difficult

 
heartily
 

laughs

 

repaired

 

despatch

 

telegraph