n--the eagle's friend . . . Honey of the sand to his friends . . .
To his enemies, a tempestuous sea. . . . . . . Prouder than the sun
. . . gentler than the moon . . . He for whom the enemies of France
. . . never waited . . . Murderers in his own land . . . struck him from
behind . . . As Vittolo slew Sampiero Corso . . . Never would they have
dared to look him in The face . . . Set up on the wall Before my bed
. . . my well-earned cross of honour . . . red is its ribbon . . . redder
is my shirt! . . . For my son, my son in a far country . . . keep my cross
and my blood-stained shirt! . . .
". . . He will see two holes in it . . . For each hole a hole in another
shirt! . . . But will that accomplish the vengeance? . . . I must have
the hand that fired, the eye that aimed . . . the heart that
planned!" . . .
Suddenly the sailor stopped short.
"Why don't you go on, my good man?" inquired Miss Nevil.
The sailor, with a jerk of his head, pointed to a figure appearing
through the main hatchway of the schooner: it was Orso, coming up to
enjoy the moonlight. "Pray finish your song," said Miss Lydia. "It
interests me greatly!"
The sailor leaned toward her, and said, in a very low tone, "I don't
give the _rimbecco_ to anybody!"
"The what?"
The sailor, without replying, began to whistle.
"I have caught you admiring our Mediterranean, Miss Nevil," said Orso,
coming toward her. "You must allow you never see a moon like this
anywhere else!"
"I was not looking at it, I was altogether occupied in studying
Corsican. That sailor, who has been singing a most tragic dirge, stopped
short at the most interesting point."
The sailor bent down, as if to see the compass more clearly, and tugged
sharply at Miss Nevil's fur cloak. It was quite evident his lament could
not be sung before Lieutenant Orso.
"What were you singing, Paolo France?" said Orso. "Was it a _ballata_
or a _vocero_? Mademoiselle understands you, and would like to hear the
end."
"I have forgotten it, Ors' Anton'," said the sailor.
And instantly he began a hymn to the Virgin, at the top of his voice.
Miss Lydia listened absent-mindedly to the hymn, and did not press the
singer any further--though she was quite resolved, in her own mind, to
find out the meaning of the riddle later. But her maid, who, being a
Florentine, could not understand the Corsican dialect any better than
her mistress, was as eager as Miss Lydia for information, and, turnin
|