FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  
e in prose fiction. French taste dominated Spanish literature, and poor imitations of the French satisfied the reading public. A foreigner by birth and a cosmopolitan by education, the clever new-comer cried out against this foreign influence, and set herself to bring the national characteristics to the front. She belonged to the old Spanish school, with its Catholicism, its prejudices, its reverence for the old, its hatred of new ideas and modern improvements. She painted thus Old Spain with a master's brush. But she especially loved Andalusia, that most poetic province of her country, with its deep-blue luminous sky, its luxuriant vegetation, its light-hearted, witty populace, and she wrote of them with rare insight and exquisite tenderness. Tasked with having idealized them, she replied:--"Many years of unremitting study, pursued _con amore_, justify me in assuring those who find fault with my portrayal of popular life that they are less acquainted with them than I am." And in another place she says:--"It is amongst the people that we find the poetry of Spain and of her chronicles. Their faith, their character, their sentiment, all bear the seal of originality and of romance. Their language may be compared to a garland of flowers. The Andalusian peasant is elegant in his bearing, in his dress, in his language, and in his ideas." Her stories lose immensely in the translation, for it is almost impossible to reproduce in another tongue the racy native speech, with its constant play on words, its wealth of epigrammatic proverbs, its snatches of ballad or song interwoven into the common talk of the day. The Andalusian peasant has an inexhaustible store of bits of poetry, _coplas_, that fit into every occurrence of his daily life. Fernan Caballero gathered up these flowers of speech as they fell from the lips of the common man, and wove them into her tales. Besides their pictures of Andalusian rural life, these stories reveal a wealth of popular songs, ballads, legends, and fairy tales, invaluable alike to the student of manners and of folk-lore. She has little constructive skill, but much genius for detail. As a painter of manners and of nature she is unrivaled. In a few bold strokes she brings a whole village before our eyes. Nor is the brute creation forgotten. In her sympathy for animals she shows her foreign extraction, the true Spaniard having little compassion for his beasts. She inveighs against the national sport,
PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  



Top keywords:
Andalusian
 

speech

 

flowers

 

national

 

manners

 

popular

 

wealth

 

common

 

stories

 
Spanish

language

 

peasant

 

French

 

foreign

 

poetry

 

interwoven

 

coplas

 
inexhaustible
 
constant
 
translation

impossible

 

immensely

 

elegant

 

bearing

 

reproduce

 

tongue

 

epigrammatic

 

proverbs

 
snatches
 

native


occurrence
 
ballad
 

pictures

 
brings
 
village
 
strokes
 

painter

 

nature

 
unrivaled
 
compassion

Spaniard
 

beasts

 

inveighs

 
extraction
 
forgotten
 

creation

 

sympathy

 

animals

 

detail

 

genius