came, that same ruler of the earth spake to
them, saying, 'Ye lovely women! Ye must find some means to allure, and
obtain the confidence of the son of the saint--Rishyasringa, whom ye must
bring over to my territory.' And those same women, on the one hand afraid
of the anger of the king and on the other, dreading a curse from the
saint, became sad and confounded, and declared the business to be beyond
their power. One, however, among them--a hoary woman, thus spake to the
king, 'O great king! him whose wealth solely consists in penances, I
shall try to bring over here. Thou wilt, however, have to procure for me
certain things, in connection with the plan. In that case, I may be able
to bring over the son of the saint--Rishyasringa.' Thereupon the king
gave an order that all that she might ask for should be procured. And he
also gave a good deal of wealth and jewels of various kinds. And then, O
Lord of the earth, she took with herself a number of women endowed with
beauty and youth, and went to the forest without delay."
SECTION CXI
"Lomasa said, 'O descendant of Bharata! she in order to compass the
object of the king, prepared a floating hermitage, both because the king
had ordered so, and also because it exactly accorded with her plan. And
the floating hermitage, containing artificial trees adorned with various
flowers and fruits, and surrounded by diverse shrubs and creeping plants
and capable of furnishing choice and delicious fruits, was exceedingly
delightful, and nice, and pleasing, and looked as if it had been created
by magic. Then she moored the vessel at no great distance from the
hermitage of Kasyapa's son, and sent emissaries to survey the place where
that same saint habitually went about. And then she saw an opportunity;
and having conceived a plan in her mind, sent forward her daughter a
courtesan by trade and of smart sense. And that clever woman went to the
vicinity of the religious man and arriving at the hermitage beheld the
son of the saint.'"
"The courtesan said, 'I hope, O saint! that is all well with the
religious devotees. And I hope that thou hast a plentiful store of fruits
and roots and that thou takest delight in this hermitage. Verily I come
here now to pay thee a visit. I hope the practice of austerities among
the saints is on the increase. I hope that thy father's spirit hath not
slackened and that he is well pleased with thee. O Rishyasringa of the
priestly caste! I hope thou pr
|