strength, and
courage, chastiseth not his foes, liveth in vain, I regard such a one as
low-born. Thy hand can rain gold; thy fame spreadeth over the whole
earth; slaying thy foes, therefore, in battle, enjoy thou the wealth
acquired by the might of thy arms. O repressor of all foes, O king, if a
man slaying his injurer, goeth the very day into hell, that hell becometh
heaven to him. O king, the pain one feeleth in having to suppress one's
wrath is more burning than fire itself. Even now I burn with it and
cannot sleep in the day or the night. This son of Pritha, called
Vibhatsu, is foremost in drawing the bow-string. He certainly burneth
with grief, though he liveth here like a lion in his den. This one that
desireth to slay without aid all wielders of the bow on earth, represseth
the wrath that riseth in his breast, like a mighty elephant. Nakula,
Sahadeva, and old Kunti--that mother of heroes, are all dumb, desiring to
please thee. And all our friends along with the Srinjayas equally desire
to please thee. I alone, and Prativindhya's mother speak unto thee
burning with grief. Whatever I speak unto thee is agreeable to all of
them, for all of them plunged in distress, eagerly wish for battle. Then,
O monarch, what more wretched a calamity can overtake us that our kingdom
should be wrested from us by weak and contemptible foes and enjoyed by
them? O king, from the weakness of thy disposition thou feelest shame in
violating thy pledge. But, O slayer of foes, no one applaudeth thee for
thus suffering such pain in consequence of the kindliness of thy
disposition. Thy intellect, O king, seeth not the truth, like that of a
foolish and ignorant person of high birth who hath committed the words of
the Vedas to memory without understanding their sense. Thou art kind like
a Brahmana. How hast thou been born in the Kshatriya order? They that are
born in the Kshatriya order are generally of crooked hearts. Thou hast
heard (recited) the duties of kings, as promulgated by Manu, fraught with
crookedness and unfairness and precepts opposed to tranquillity and
virtue. Why dost thou then, O king, forgive the wicked sons of
Dhritarashtra? Thou hast intelligence, prowess, learning and high birth.
Why dost thou then, O tiger among men, act in respect of thy duties, like
a huge snake that is destitute of motion? O son of Kunti, he that
desireth to conceal us, only wisheth to conceal the mountains of Himavat
by means of a handful of grass. O
|