FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of Genesis A, by Anonymous This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Genesis A Translated from the Old English Author: Anonymous Release Date: April 13, 2005 [EBook #15612] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GENESIS A *** Produced by David Starner, Jason Isbell and the Online Distributed Proofreading Team. Transcribers Note: Typographic errors in the original have been retained. In the table of contents there are two sets of page numbers. The first appears to be the page numbers from the original MS. The second set in parentheses are the page numbers from this facsimile. As the body of the text is referred to by line numbers, that section has not been rewrapped. YALE STUDIES IN ENGLISH ALBERT S. COOK, EDITOR XLVIII GENESIS A TRANSLATED FROM THE OLD ENGLISH BY LAWRENCE MASON, PH.D. INSTRUCTOR IN ENGLISH IN YALE COLLEGE NEW YORK HENRY HOLT AND COMPANY 1915 PREFACE The purpose of the translator in offering to the public this version of the _Genesis_ is to aid in forwarding--be it by but one jot or tittle--the general knowledge and appreciation of Old English literature. Professed students in this department will always have an incentive to master the language; but to the public at large the strangeness of this medium will prove an insurmountable barrier, and the general reader must therefore either remain in ignorance of our older literary monuments or else employ translations. The present contribution[1] to the growing body of such translations possesses, perhaps, more than a single interest or appeal, in that it renders accessible not only a poem of considerable intrinsic worth, a poem associated with the earliest of the great names in English literary history, and a forerunner and possible source of _Paradise Lost_, but also an important example of a literary _genre_ once immensely popular, though now quite fallen into abeyance--namely, the lengthy versified Scriptural paraphrase. For some idea of the prominent part played by this form, even so late as the seventeenth century, the reader is referred to any comprehensive manual of English lit
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

English

 

numbers

 

literary

 

Genesis

 

ENGLISH

 
referred
 

translations

 

public

 
GENESIS
 

Anonymous


reader

 

Project

 

Gutenberg

 
original
 

general

 
monuments
 

contribution

 

growing

 
possesses
 

employ


present

 

students

 

Professed

 

department

 

incentive

 

literature

 

appreciation

 

forwarding

 
tittle
 

knowledge


master

 
language
 

remain

 

ignorance

 

barrier

 

insurmountable

 

strangeness

 

medium

 

Scriptural

 

versified


paraphrase

 

lengthy

 

fallen

 
abeyance
 

prominent

 

century

 
comprehensive
 
manual
 

seventeenth

 

played