FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
his song he was also, like all Welshmen, serious-minded, as the specimens given in my translation from his works go to prove. According to Professor Lewis Jones, no poem in the strict metre is more read than Eben Farrd's "Dinistur Jerusalem" ("The Destruction of Jerusalem"), translated into kindred verse in this volume, unless indeed its popularity is rivalled by Hiraethog's ode on "Heddwch," ("Peace"). Two extracts from the former poem are dealt with, and Hiraethog is represented by a beautiful fancy, "Love Divine," taken from his "Emanuel." Finally, three living poets are represented in the Welsh section--Elvet Lewis by his stirring and touching "High Tide"; Eifion Wyn, upon whom the mantle of Ceiriog has fallen, by two exquisitely simple and pathetic poems, "Ora pro Nobis" and "A Flower-Sunday Lullaby"; and William John Gruffydd, the bright hope of "Y Beirdd Newydd" ("The New Poets"), by his poignant ballad of "The Old Bachelor of Ty'n y Mynydd." There is no need for me to dwell upon the rest of the verse in this volume beyond stating that "The Prodigal's Return" is a free translation from a poem on that theme by an anonymous Scotch Gaelic Bard to be found in Sinton's "The Poetry of Badenoch"; that "Let there be joy!" is rendered from a Gaelic poem in Alexander Carmichael's "Carmina Gadelica," and that, finally, "Wild Wine of Nature" is a pretty close English version of a poem hardly to have been expected from that far from teetotal Scotch Gaelic Bard, Duncan Ban McIntyre. ALFRED PERCEVAL GRAVES RED BRANCH HOUSE LAURISTON ROAD, WIMBLEDON July 11, 1917 FOOTNOTES: [Footnote A: From "The Ancient Poetry of Ireland," by Professor Kuno Meyer, to whose beautiful prose translations from Irish verse in that volume, and in his "Hail, Brigit!" I am greatly indebted.] CONTENTS I. IRISH POEMS THE ISLE OF THE HAPPY THE WISDOM OF KING CORMAC IRISH TRIADS LAYS OF THE IRISH SAINTS ST. PATRICK'S BLESSING ON MUNSTER THE BREASTPLATE OF ST. PATRICK ST. PATRICK'S EVENSONG ST. COLUMBA'S GREETING TO IRELAND ST. COLUMBA IN IONA HAIL, BRIGIT! THE DEVIL'S TRIBUTE TO MOLING THE HYMN OF ST. PHILIP LAYS OF MONK AND HERMIT THE SCRIBE THE HERMIT'S SONG CRINOG KING AND HERMIT ON AENGUS THE CULDEE THE SHAVING OF MURDOCH ON THE FLIGHTINESS OF THOUGHT THE MONK AND HIS WHITE CAT INVOCATIONS AND REFLECTIONS A PRAYER TO THE VIRGIN MAELISU'S HYMN TO THE ARCHANGEL MICHAEL MAELISU'S HYM
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

HERMIT

 

volume

 

Gaelic

 

PATRICK

 
beautiful
 

Poetry

 

Scotch

 

COLUMBA

 

represented

 

Hiraethog


Professor

 

MAELISU

 

translation

 
Jerusalem
 
ALFRED
 
PERCEVAL
 

GRAVES

 

McIntyre

 

teetotal

 

Duncan


BRANCH

 

expected

 

LAURISTON

 
REFLECTIONS
 

FOOTNOTES

 

Footnote

 
WIMBLEDON
 
Carmina
 

Gadelica

 
PRAYER

Carmichael
 

Alexander

 
VIRGIN
 

MICHAEL

 
rendered
 

finally

 

Ancient

 
English
 

version

 

ARCHANGEL


pretty

 
Nature
 

CRINOG

 

BLESSING

 
MUNSTER
 

BREASTPLATE

 

AENGUS

 

CULDEE

 
Badenoch
 

SAINTS