FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  
ject. "Michelangelo's sagacity with regard to the importance of S. Miniato guaranteed the safety of the town, and proved a source of great damage to the enemy. Although he had taken care to secure the position, he still remained at his post there, in case of accidents; and after passing some six months, rumours began to circulate among the soldiers about expected treason. Buonarroti, then, noticing these reports, and being also warned by certain officers who were his friends, approached the Signory, and laid before them what he had heard and seen. He explained the danger hanging over the city, and told them there was still time to provide against it, if they would. Instead of receiving thanks for this service, he was abused, and rebuked as being timorous and too suspicious. The man who made him this answer would have done better had he opened his ears to good advice; for when the Medici returned he was beheaded, whereas he might have kept himself alive. When Michelangelo perceived how little his words were worth, and in what certain peril the city stood, he caused one of the gates to be opened, by the authority which he possessed, and went forth with two of his comrades, and took the road for Venice." As usual with Condivi, this paragraph gives a general and yet substantially accurate account of what really took place. The decisive document, however, which throws light upon Michelangelo's mind in the transaction, is a letter written by him from Venice to his friend Battista della Palla on the 25th of September. Palla, who was an agent for Francis I. in works of Italian art, antiques, and bric-a-brac, had long purposed a journey into France; and Michelangelo, considering the miserable state of Italian politics, agreed to join him. These explanations will suffice to make the import of Michelangelo's letter clear. "Battista, dearest friend, I left Florence, as I think you know, meaning to go to France. When I reached Venice, I inquired about the road, and they told me I should have to pass through German territory, and that the journey is both perilous and difficult. Therefore I thought it well to ask you, at your pleasure, whether you are still inclined to go, and to beg you; and so I entreat you, let me know, and say where you want me to wait for you, and we will travel together, I left home without speaking to any of my friends, and in great confusion. You know that I wanted in any case to go to France, and often
PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  



Top keywords:
Michelangelo
 

France

 

Venice

 

friends

 

Italian

 

journey

 

opened

 

friend

 

Battista

 
letter

document

 

decisive

 

purposed

 

account

 

general

 

substantially

 

accurate

 
Francis
 
September
 
miserable

written

 

antiques

 

throws

 

transaction

 

Florence

 

entreat

 

inclined

 

pleasure

 
confusion
 

wanted


speaking
 
travel
 

thought

 
import
 
dearest
 
suffice
 

explanations

 

politics

 
agreed
 
meaning

territory
 

perilous

 

difficult

 
Therefore
 
German
 

reached

 

inquired

 

Buonarroti

 

treason

 

noticing