FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378  
379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   >>   >|  
little plainer; he begins some of his words with a letter which is unknown to the English typography. Yours, most truly, C. LAMB. P.S.--Pray let me know when you return. We are at Mr. Walden's, Church-street, Edmonton; no longer at Enfield. You will be amused to hear that my sister and I have, with the aid of Emma, scrambled through the "Inferno" by the blessed furtherance of your polar-star translation. I think we scarce left anything unmadeout. But our partner has left us, and we have not yet resumed. Mary's chief pride in it was that she should some day brag of it to you. Your Dante and Sandys' Ovid are the only helpmates of translations. Neither of you shirk a word. Fairfax's Tasso is no translation at all. It's better in some places; but it merely observes the number of stanzas; as for images, similes, &c., he finds 'em himself, and never "troubles Peter for the matter." In haste, dear Gary, yours ever, C. LAMB. Has Moxon sent you "Elia," second volume? if not, he shall. Taylor and we are at law about it. ["Darley's act." Not now identifiable, I think. "Taylor and we." The case had apparently not been settled by Procter. I have not found any report of a law-suit.] LETTER 589 CHARLES AND MARY LAMB TO EDWARD MOXON [P.M. Sept. 26, 1833.] Thursday. We shall be most happy to see Emma, dear to every body. Mary's spirits are much better, and she longs to see again our twelve years' friend. You shall afternoon sip with me a bottle of superexcellent Port, after deducting a dinner-glass for them. We rejoyce to have E. come, the _first Visit_, without Miss ----, who, I trust, will yet behave well; but she might perplex Mary with questions. Pindar sadly wants Preface and notes. Pray, E., get to Snow Hill before 12, for we dine before 2. We will make it 2. By mistake I gave you Miss Betham's letter, with the exquisite verses, which pray return to me, or if it be an improved copy, give me the other, and Albumize mine, keeping the signature. It is too pretty a family portrait, for you not to cherish. Your loving friends C. LAMB. M. LAMB. [Pindar was Cary's edition, which Moxon had just published. Miss Betham's verses I am sorry not to be able to give; but the following poem was addressed to Moxon by Lamb and printed in _The Athenaeum_ for December 7, 1833:-- TO A FRIEND ON HIS MARRIAGE What makes a happy wedlock? What has fate Not given to the
PREV.   NEXT  
|<   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378  
379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

Taylor

 
verses
 

translation

 

Betham

 

Pindar

 

return

 

perplex

 

questions

 

behave


twelve

 
Thursday
 
spirits
 

friend

 
afternoon
 

dinner

 

rejoyce

 

deducting

 

bottle

 

superexcellent


addressed

 

published

 

friends

 

loving

 
edition
 

printed

 
MARRIAGE
 

wedlock

 

December

 

Athenaeum


FRIEND

 
cherish
 

portrait

 

mistake

 

exquisite

 
Preface
 

signature

 
keeping
 

pretty

 

family


Albumize

 

EDWARD

 
improved
 

scarce

 

unmadeout

 
furtherance
 

scrambled

 
Inferno
 

blessed

 

partner