by everybody, is bored in
this town. She sees a man that doesn't pay attention to her, who is
after another goal, and simply for that reason she feels offended and
hunts out a way to mortify him, for her entertainment and for spite; and
when she finds that she doesn't succeed, she gets to thinking about him
all the time.
"And this spite, this wounded vanity, is changed to an absorbing
interest. Why shouldn't that absorbing interest be called love? Yes, she
is in love, and finds great satisfaction in thinking so.
"She is not an insignificant girl, daughter of a commonplace gentleman;
to herself, she is a romantic figure. She seems to be absorbed in
another, and what is really the case is that she is absorbed in herself.
How ridiculous this all is!... And this is life. Is the whole of life
nothing, in reality, but ridiculous?"
Caesar returned home, and unknown to Alzugaray, wrote a letter to
Amparito. He put the letter into the box, and then went to call on Don
Calixto, and take leave of him. Don Calixto invited Caesar and Alzugaray
to dinner the next day, and there were the same guests as the first
time.
The dinner was cold and ceremonious. Amparito was grave, like a
grown person. Scarcely speaking, she replied with discreet smiles to
Alzugaray's occasional phrases, but she was not in a humour to tease
anybody.
The train started about the middle of the afternoon, and Don Calixto had
arranged to have the carriage got ready, and to accompany the travellers
to the station.
Caesar was uneasy, thinking of the leave-taking. The moment for saying
good-bye to Amparito and her father, it seemed to him, would be a
difficult moment. Nevertheless, everything went off smoothly. The father
offered his hand, without grudge. Amparito blushed a little and said:
"We shall see each other again, Moncada?"
"Yes, I'm sure of it," replied Caesar; and the two friends and Don
Calixto took the carriage for the station.
The two friends' return trip to Madrid was scarcely agreeable. Alzugaray
was offended at Caesar's personal success with Amparito; Caesar
understood his comrade's mental attitude and didn't know what to say or
do.
To them both the journey seemed long and unpleasant, and when they
reached their destination, they were glad to separate.
VIII. THE ELECTION
WHAT THEY SAID IN THE TOWNS
A short while later the eventuality predicted by Caesar occurred. The
Liberal ministry met a crisis, and after vari
|