FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   >>  
e in the first of the two additional letters published with the letters on Shakespeare. Addison had examined this "ridiculous doctrine in modern criticism" in the _Spectator_, No. 40 (April 16, 1711). Cf. Pope's account of Dennis's "deplorable frenzy" in the _Narrative of Dr. Robert Norris_ (Pope's _Works_, ed. Elwin and Courthope, x. 459). 30. _Natura fieret._ Horace, _Ars poetica_, 408. _a circular poet_, _i.e._ a cyclic poet. This is the only example of this sense of _circular_ in the _New English Dictionary_. 32. _Hector speaking of Aristotle_,--_Troilis and Cressida_, ii. 2. 166; _Milo_, _id._ ii. 3. 258; _Alexander_, _Coriolanus_ v. 4. 23. _Plutarch._ Though Dennis is right in his conjecture that Shakespeare used a translation, the absence of any allusion to North's Plutarch would show that he did not know of it. He is in error about Livy. Philemon Holland's translation had appeared in 1600. 33. _Offenduntur enim_, etc. _Ars poetica_, 248. 34. _Caesar._ Cf. the criticism of _Julius Caesar_ in Sewell's preface to the seventh volume of Pope's Shakespeare, 1725. 36. _Haec igitur_, etc. Cicero, _Pro M. Marcello_, ix. 38. _Julius Caesar._ Dennis alludes to the version of _Julius Caesar_ by John Sheffield, Duke of Buckinghamshire, published in 1722. In the altered form a chorus is introduced between the acts, and the "play begins the day before Caesar's death, and ends within an hour after it." Buckinghamshire wrote also the _Tragedy of Marcus Brutus_. 39. _Dryden_, Preface to the Translation of Ovid's _Epistles_ (1680) _ad fin._: "That of _OEnone to Paris_ is in Mr. Cowley's way of imitation only. I was desired to say that the author, who is of the fair sex, understood not Latin. But if she does not, I am afraid she has given us occasion to be ashamed who do" (Ed. W. P. Ker, i., p. 243). The author was Mrs. Behn. _Hudibras_, i. 1, 661. But _Hudibras_ has it slightly differently,--"Though out of languages in which," etc. 39. _a Version of two Epistles of Ovid._ The poems in the seventh volume of Rowe's edition of Shakespeare include Thomas Heywood's _Amorous Epistle of Paris to Helen_ and _Helen to Paris_. They were attributed to Shakespeare, till Farmer proved their authorship (p. 203). Cf. Gildon, _Essay on the Stage_, 1710, p. vi. 40. _Scriptor_, etc. _Ars poetica_, 120. 41. _The Menechmi._ Dennis's "vehement suspicion" is justified. See above, note on p. 9. _Ben Johnson_, "small Latin a
PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   >>  



Top keywords:

Shakespeare

 

Caesar

 
Dennis
 

poetica

 

Julius

 
circular
 
Plutarch
 
Though
 

volume

 

seventh


Epistles
 

Buckinghamshire

 

author

 
translation
 
Hudibras
 
letters
 
criticism
 

published

 

imitation

 
Cowley

understood

 

suspicion

 

vehement

 

desired

 

justified

 
Tragedy
 

Marcus

 

Menechmi

 

Johnson

 

Translation


Brutus

 

Dryden

 
Preface
 

OEnone

 

Version

 

edition

 

languages

 
slightly
 

differently

 

include


authorship

 

attributed

 

Amorous

 

Farmer

 

Thomas

 
Heywood
 
proved
 

begins

 

occasion

 

Scriptor