his own Account of his Life,
published by Hearne, which I would earnestly recommend to any
Hypochondriack;
"A pretender to Antiquities, roving, magotie-headed, and sometimes little
better than crased: and being exceedingly credulous, would stuff his many
Letters sent to A.W. with _folliries_ and misinformations." p. 577.
Thus much for the Learning of Shakespeare with respect to the ancient
languages: indulge me with an observation or two on his supposed knowledge
of the modern ones, and I will promise to release you.
"It is _evident_" we have been told, "that he was not unacquainted with
the Italian": but let us inquire into the _Evidence_.
Certainly some Italian words and phrases appear in the Works of
Shakespeare; yet if we had nothing else to observe, their Orthography
might lead us to suspect them to be not of the Writer's importation. But
we can go further, and prove this.
When Pistol "cheers up himself with ends of verse," he is only a copy of
Hanniball Gonsaga, who ranted on yielding himself a Prisoner to an English
Captain in the Low Countries, as you may read in an old Collection of
Tales, called _Wits, Fits, and Fancies_,
Si Fortuna me tormenta,
Il speranza me contenta.
And Sir Richard Hawkins, in his Voyage to the South-Sea, 1593, throws out
the same jingling Distich on the loss of his Pinnace.
"Master Page, sit; good Master Page, sit; _Proface._ What you want in
meat, we'll have in drink," says Justice Shallow's _Fac totum_, Davy, in
the 2d Part of _Henry the fourth_.
_Proface_, Sir Thomas Hanmer observes to be Italian, from _profaccia, much
good may it do you_. Mr. Johnson rather thinks it a mistake for
_perforce_. Sir Thomas however is right; yet it is no argument for his
Author's Italian knowledge.
Old Heywood, the Epigrammatist, addressed his Readers long before,
Readers, reade this thus: for Preface, _Proface_,
Much good do it you, the poore repast here, &c.--_Woorkes._ Lond.
4to. 1562.
And Dekker in his Play, _If it be not good, the Diuel is in it_ (which is
certainly true, for it is full of Devils), makes Shackle-soule, in the
character of Friar Rush, tempt his Brethren with "choice of dishes,"
To which _proface_; with blythe lookes sit yee.
Nor hath it escaped the quibbling manner of the _Water-poet_, in the title
of a Poem prefixed to his _Praise of Hempseed_: "A Preamble, Preatrot,
Preagallop, Preapace, or Preface; and _
|