FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177  
178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   >>   >|  
all had an irresistible attraction for him.[179] Both Roger Bacon and Francis Bacon had preceded him in admiration for Seneca, and Montaigne found Cicero tiresome and unprofitable compared with the author of the Epistles to Lucilius. "When there comes any misfortune to a European," says the imaginary oriental of Montesquieu's _Persian Letters_, "his only resource is the reading of a philosopher called Seneca."[180] [179] Diderot's _Leben_, ii. 357. [180] See Mr. Brewer's preface to Roger Bacon, p. 73.; Montaigne's chapter _Des Livres_, and the _Defense de Seneque et de Plutarque._; _Let. Pers._, 33. But Diderot was not a man to admire by halves, and to literary praise of Seneca's writings he added a thoroughgoing vindication of his career. In his early days he had referred disparagingly to Seneca,[181] but reflection or accident had made him change his mind. The cheap severity of abstract ethics has always abounded against Seneca, and this severity was what Diderot had all his life found insupportable. Holbach had induced Lagrange, a young man of letters whom he had rescued from want, to undertake the translation of Seneca, and when Lagrange died, Holbach prevailed on Naigeon, Diderot's fervid disciple, to complete and revise the work, which still remains the best of the French versions. That done, then both Holbach and Naigeon urged Diderot to write an account of the philosopher. [181] _Essai sur le Merite et la Vertu._ _Oeuv._, i. 118, _note_. The Essay on the Reigns of Claudius and Nero[182] is marked by as much vehemence, as much sincerity of enthusiasm, as if Seneca had been Diderot's personal friend. There is a flame, a passion, about it, an ingenuous air of conviction, which are not common in historical apologies. It is inevitable, as the composition is Diderot's, that it should have many a rambling and declamatory page. His paraphrases of Tacitus are the most curious case in literature of the expansion of a style of sombre poetic concentration into the style of exuberant rhetoric. Both Grimm and a Russian princess of the blood urged him even to translate the whole of Tacitus's works, but it is certain that nobody in the world had ever less of Tacitean quality. Still the history is alive. "_I do not compose_," Diderot said in the dedication. "_I am no author; I read or I converse; I ask questions and I give answers._" The writer throws himself into the historic situation with the viv
PREV.   NEXT  
|<   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177  
178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   >>   >|  



Top keywords:

Diderot

 

Seneca

 

Holbach

 

philosopher

 
Lagrange
 
severity
 

Tacitus

 

author

 

Naigeon

 

Montaigne


conviction

 
common
 

inevitable

 

composition

 
apologies
 

historical

 
Merite
 
Claudius
 
enthusiasm
 

Reigns


sincerity

 

vehemence

 
marked
 

ingenuous

 

account

 
passion
 

personal

 

friend

 
sombre
 
compose

dedication
 

history

 
Tacitean
 
quality
 

throws

 

historic

 

situation

 

writer

 
answers
 

converse


questions

 
curious
 

literature

 

expansion

 

paraphrases

 

rambling

 

declamatory

 

poetic

 

concentration

 

translate