FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
affect the dissemination of French very little. The French reading public is something different and very much larger than the existing French political system. The number of books published in French is greater than that published in English; there is a critical reception for a work published in French that is one of the few things worth a writer's having, and the French translators are the most alert and efficient in the world. One has only to see a Parisian bookshop, and to recall an English one, to realize the as yet unattainable standing of French. The serried ranks of lemon-coloured volumes in the former have the whole range of human thought and interest; there are no taboos and no limits, you have everything up and down the scale, from frank indecency to stark wisdom. It is a shop for men. I remember my amazement to discover three copies of a translation of that most wonderful book, the _Text-book of Psychology_ of Professor William James,[ERRATUM: for 'The Text Book of Psychology,' _read_ 'The Principles of Psychology'.] in a shop in L'Avenue de l'Opera--three copies of a book that I have never seen anywhere in England outside my own house,--and I am an attentive student of bookshop windows! And the French books are all so pleasant in the page, and so cheap--they are for a people that buys to read. One thinks of the English bookshop, with its gaudy reach-me-downs of gilded and embossed cover, its horribly printed novels still more horribly "illustrated," the exasperating pointless variety in the size and thickness of its books. The general effect of the English book is that it is something sold by a dealer in _bric-a-brac_, honestly sorry the thing is a book, but who has done _his_ best to remedy it, anyhow! And all the English shopful is either brand new fiction or illustrated travel (of '_Buns with the Grand Lama_' type), or gilded versions of the classics of past times done up to give away. While the French bookshop reeks of contemporary intellectual life! These things count for French as against English now, and they will count for infinitely more in the coming years. And over German also French has many advantages. In spite of the numerical preponderance of books published in Germany, it is doubtful if the German reader has quite such a catholic feast before him as the reader of French. There is a mass of German fiction probably as uninteresting to a foreigner as popular English and American romance. And G
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:
French
 
English
 
bookshop
 

published

 

German

 

Psychology

 

illustrated

 
fiction
 

copies

 
horribly

reader

 

things

 

gilded

 

American

 
popular
 

shopful

 

remedy

 

embossed

 

honestly

 

thickness


novels

 

general

 

variety

 

romance

 
exasperating
 
pointless
 
foreigner
 

effect

 
dealer
 

printed


advantages

 
coming
 
uninteresting
 

numerical

 
preponderance
 

Germany

 

doubtful

 

infinitely

 

versions

 

classics


travel

 

catholic

 

intellectual

 
contemporary
 

realize

 
unattainable
 

standing

 

recall

 

Parisian

 

efficient