lish, and at best only
reaching an approximation to the sense. The use of them in the original
is discipline and devotion in one, and it strengthens the Catholic
historical hold on the past, with a sense of nearness, when we dwell
with some understanding on the very words which have been sung in the
Church subsisting in all ages and teaching all nations. This is our
birthright, but it is not truly ours unless we can in some degree make
use of what we own.
It has often been pointed out that even to the most uneducated amongst
our people Latin is never a dead language to Catholics, and that the
familiar prayers at Mass and public devotions make them at home in the
furthest countries of the earth as soon as they are within the church
doors. So far as this, it is a universal language for us, and even if it
went no further than the world-wide home feeling of the poor in our
churches it would make us grateful for every word of Latin that has a
familiar sound to them, and this alone might make us anxious to teach
Catholic children at school, for the use of prayer and devotion, as much
Latin as they can learn even if they never touch a classic.
Our attitude towards the study of modern languages has had its high and
low tides within the last century. We have had our submissive and our
obstinate moods; at present we are rather well and affably disposed.
French used to be acknowledged without a rival as the universal
language; it was a necessity, and in general the older generation
learned it carefully and spoke it well. At that time Italian was learned
from taste and German was exceptional. Queen Victoria's German marriage
and all the close connexion that followed from it pressed the study of
German to the front; the influence of Carlyle told in the same
direction, and the study of Italian declined. Then in our enthusiasm for
physical sciences for a time we read more German, but not German of the
best quality, and in another line we were influenced by German literary
criticism. Now, the balance of things has altered again. For scholarship
and criticism German is in great request; in commercial education it is
being outrun by Spanish; for the intercourse of ordinary life Germans
are learning English much more eagerly than we are learning German. We
have had a fit of--let us call it--shyness, but we are trying to do
better. We recognize that these fits of shyness are not altogether to
our credit, not wholly reasonable, and that
|