sion, and the different parts might change places
without inconvenience; but its general power, that power by which all
works of genius shall finally be tried, is such, that, perhaps, it never
yet had reader or spectator, who did not think it too soon at an end.
MEASURE FOR MEASURE.
There is, perhaps, not one of Shakespeare's plays more darkened than
this, by the peculiarities of its author, and the unskilfulness of its
editors, by distortions of phrase, or negligence of transcription.
The novel of Giraldi Cynthio, from which Shakespeare is supposed to have
borrowed this fable, may be read in Shakespeare Illustrated, elegantly
translated, with remarks, which will assist the inquirer to discover how
much absurdity Shakespeare has admitted or avoided.
I cannot but suspect that some other had new modelled the novel of
Cynthio, or written a story which, in some particulars, resembled it,
and that Cynthio was not the author whom Shakespeare immediately
followed. The emperour, in Cynthio, is named Maximine; the duke, in
Shakespeare's enumeration of the persons of the drama, is called
Vincentio. This appears a very slight remark; but since the duke has no
name in the play, nor is ever mentioned but by his title, why should he
be called Vincentio among the persons, but because the name was copied
from the story, and placed superfluously at the head of the list, by the
mere habit of transcription? It is, therefore, likely that there was
then a story of Vincentio duke of Vienna, different from that of
Maximine emperour of the Romans.
Of this play, the light or comick part is very natural and pleasing, but
the grave scenes, if a few passages be excepted, have more labour than
elegance. The plot is rather intricate than artful. The time of the
action is indefinite; some time, we know not how much, must have elapsed
between the recess of the duke and the imprisonment of Claudio; for he
must have learned the story of Mariana in his disguise, or he delegated
his power to a man already known to be corrupted. The unities of action
and place are sufficiently preserved.
LOVE'S LABOUR'S LOST.
In this play, which all the editors have concurred to censure, and some
have rejected as unworthy of our poet, it must be confessed that there
are many passages mean, childish and vulgar; and some which ought not to
have been exhibited, as we are told they were, to a maiden queen. But
there are scattered through the whole many sparks
|