osing the simplest of all schemes. At a
certain hour of the night Pierrette must lower a letter by a string
from her window. In the midst of the girl's own sufferings, she too
was sustained by the hope of being able to communicate with Brigaut.
The same desire was in both hearts; parted, they understood each
other! At every shock to her heart, every throb of pain in her head,
Pierrette said to herself, "Brigaut is here!" and that thought enabled
her to live without complaint.
One morning in the market, Brigaut, lying in wait, was able to get
near her. Though he saw her tremble and turn pale, like an autumn leaf
about to flutter down, he did not lose his head, but quietly bought
fruit of the market-woman with whom Sylvie was bargaining. He found
his chance of slipping a note to Pierrette, all the while joking the
woman with the ease of a man accustomed to such manoeuvres; so cool
was he in action, though the blood hummed in his ears and rushed
boiling through his veins and arteries. He had the firmness of a
galley-slave without, and the shrinkings of innocence within him,
--like certain mothers in their moments of mortal trial, when held
between two dangers, two catastrophes.
Pierrette's inward commotion was like Brigaut's. She slipped the note
into the pocket of her apron. The hectic spots upon her cheekbones
turned to a cherry-scarlet. These two children went through, all
unknown to themselves, many more emotions than go to the make-up of a
dozen ordinary loves. This moment in the market-place left in their
souls a well-spring of passionate feeling. Sylvie, who did not
recognize the Breton accent, took no notice of Brigaut, and Pierrette
went home safely with her treasure.
The letters of these two poor children were fated to serve as
documents in a terrible judicial inquiry; otherwise, without the fatal
circumstances that occasioned that inquiry, they would never have been
heard of. Here is the one which Pierrette read that night in her
chamber:--
My dear Pierrette,--At midnight, when everybody is asleep but me,
who am watching you, I will come every night under your window.
Let down a string long enough to reach me; it will not make any
noise; you must fasten to the end of it whatever you write to me.
I will tie my letter in the same way. I hear _they_ have taught
you to read and write,--those wicked relations who were to do you
good, and have done you so much harm. You, Pierrette, the daughter
|