FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  
w-giver. This was the result of his labors: the Rig Veda orders the Brahman to place the widow side by side with the corpse, and then, after the performance of certain rites, to lead her down from the funeral pyre and to sing the following verse from Grhya Sutra: Arise, O woman! return to the world of the living! Having gone to sleep by the dead, awake again! Long enough thou hast been a faithful wife To the one who made thee mother of his children. Then those present at the burning were to rub their eyes with collyrium, and the Brahman to address to them the following verse: Approach, you married women, not widows, With your husbands bring ghi and butter. Let the mothers go up to the womb first, Dressed in festive garments and costly adornments. The line before the last was misinterpreted by the Brahmans in the most skillful way. In Sanskrit it reads as follows: Arohantu janayo yonim agre..... Yonina agre literally means to the womb first. Having changed only one letter of the last word agre, "first," in Sanskrit [script], the Brahmans wrote instead agneh, "fire's," in Sanskrit [script], and so acquired the right to send the wretched widows yonina agneh--to the womb of fire. It is difficult to find on the face of the world another such fiendish deception. The Vedas never permitted the burning of the widows, and there is a place in Taittiriya-Aranyaka, of the Yajur Veda, where the brother of the deceased, or his disciple, or even a trusted friend, is recommended to say to the widow, whilst the pyre is set on fire: "Arise, O woman! do not lie down any more beside the lifeless corpse; return to the world of the living, and become the wife of the one who holds you by the hand, and is willing to be your husband." This verse shows that during the Vedic period the remarriage of widows was allowed. Besides, in several places in the ancient books, pointed out to us by Swami Dayanand, we found orders to the widows "to keep the ashes of the husband for several months after his death and to perform over them certain final rituals." However, in spite of the scandal created by Professor Wilson's discovery, and of the fact that the Brahmans were put to shame before the double authority of the Vedas and of Manu, the custom of centuries proved so strong that some pious Hindu women still burn themselves whenever they can. Not more than two years ag
PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  



Top keywords:

widows

 
Brahmans
 

Sanskrit

 

Brahman

 

corpse

 
script
 
orders
 
burning
 

husband

 

Having


living

 
return
 

permitted

 
remarriage
 

period

 
Taittiriya
 

allowed

 

trusted

 

friend

 

disciple


deceased

 
Aranyaka
 

brother

 
recommended
 

lifeless

 

whilst

 
months
 
centuries
 

custom

 

proved


strong

 

authority

 
double
 

discovery

 

Wilson

 
Dayanand
 

places

 

ancient

 

pointed

 
scandal

created

 

Professor

 

However

 

rituals

 

perform

 

Besides

 
children
 

present

 
mother
 

faithful