FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823  
824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   >>   >|  
r our wrongs as avenged. Rise, Psamtik, and endeavor to imitate yonder noble old man, (pointing to Croesus) by accustoming yourself to your fate. Your father's fraud has been visited on you and your family. The crown, which I have wrested from you is the crown of which Amasis deprived my wife, my never-to-be-forgotten Nitetis. For her sake I began this war, and for her sake I grant you now the life of your son--she loved him. From this time forward you can live undisturbed at our court, eat at our table and share the privileges of our nobles. Gyges, fetch the boy hither. He shall be brought up as you were, years ago, among the sons of the Achaemenidae." The Lydian was hastening to execute this delightful commission, but Phanes stopped him before he could reach the door, and placing himself proudly between the king and the trembling, thankful Psamtik, said: "You would be going on a useless errand, noble Lydian. In defiance of your command, my Sovereign, but in virtue of the full powers you once gave me, I have ordered the grandson of Amasis to be the executioner's first victim. You have just heard the sound of a horn; that was the sign that the last heir to the Egyptian throne born on the shores of the Nile has been gathered to his fathers. I am aware of the fate I have to expect, Cambyses. I will not plead for a life whose end has been attained. Croesus, I understand your reproachful looks. You grieve for the murdered children. But life is such a web of wretchedness and disappointment, that I agree with your philosopher Solon in thinking those fortunate to whom, as in former days to Kleobis and Biton, the gods decree an early death. [Croesus, after having shown Solon his treasures, asked him whom he held to be the most fortunate of men, hoping to hear his own name. The sage first named Tellus, a famous citizen of Athens, and then the brothers Kleobis and Biton. These were two handsome youths, who had gained the prize for wrestling, and one day, when the draught- animals had not returned from the field, dragged their mother themselves to the distant temple, in presence of the people. The men of Argos praised the strength of the sons,--the women praised the mother who possessed these sons. She, transported with delight at her sons' deed and the people's praise, went to the statue of the goddess and besought her to give them the best that could fall to the lot of men. When her prayer w
PREV.   NEXT  
|<   799   800   801   802   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823  
824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   >>   >|  



Top keywords:

Croesus

 

mother

 

people

 

Lydian

 

fortunate

 

Kleobis

 
praised
 

Psamtik

 
Amasis
 

decree


treasures

 
expect
 
Cambyses
 
understand
 

philosopher

 
children
 

thinking

 
disappointment
 

murdered

 

wretchedness


attained
 

reproachful

 

grieve

 

gained

 

possessed

 

transported

 

delight

 

strength

 
distant
 

temple


presence

 

praise

 

prayer

 

statue

 

goddess

 

besought

 

dragged

 

Athens

 
citizen
 
brothers

famous
 

Tellus

 
handsome
 
draught
 

animals

 
returned
 

youths

 

wrestling

 

hoping

 
powers